Chemical Salvation
Jaya The Cat
Química da Salvação
Chemical Salvation
7:30 na noite de verão
7:30 on a summer's night
Na cidade de cruzeiro na minha moto
out in the city cruising on my bike
Eu estive sentada no parque durante todo o dia
I've been sitting in the park all day
Bebendo vinho barato, obtendo alta
drinking cheap wine, getting high
Tempo assistindo apenas afastar-se
watching time just drift away
Deslizando através de tráfego com meu walkman em
slipping through traffic with my walkman on
Nenhuma obrigação em nenhum lugar eu pertenço
no obligations nowhere I belong
Um milhão de quilômetros acima do dia-a-dia
a million miles above the day-to-day
Perdi a minha religião, mas eu mantenho minha fé
lost my religion but I keep my faith
E como a noite vem em
and as the night comes in
Se sente em casa novamente
feels like home again
Tem os dois pés no chão
got both feet on the ground
Mas minha mente está em férias e eu estou ajustando para fora
but my mind's on vacation and I'm tuning out
Acho que as drogas estão retrocedendo em
I think the drugs are kicking in
Minhas mãos estão dormentes eo bar inteiro está girando
my hands are numb and the whole bar's spinning
O sol está se pondo e estou me sentindo perdido
the sun is setting and I'm feeling lost
No clube tentando removê-la
down at the club trying to shake it off
Que é muito cedo para dançar, então eu estou bebendo scotch
it's too early to dance so I'm drinking scotch
Pendurado com o germe no bar do meu flip-flops
hanging with the germ at the bar in my flip flops
6,50 e um grama de erva * na minha * condomínio é para minha própria loucura
16.50 and a gram of weed *on my condo* it's for my own insanity
Assim que eu bater os tijolos, relaxar minha mente
so I hit the bricks, relax my mind
Aumente a música, deslizam sob as luzes da rua
turn the music up, glide along under the streetlights
Atravesso a cidade que eu fazer as rondas
I cross the city I make the rounds
E quando a última chamada vem, você sabe que estou finalmente a descer
and when last call comes, you know I'm finally coming down
E como eu estou indo para casa, se sente como eu fiz isso woooh
and as I'm heading home, feels like I made it woooh
E tudo está bem por isso está acabado agora
and everything's alright so it's over now
Outra transmissão da madrugada
another transmission from the late night
Acho que as drogas estão retrocedendo em
I think the drugs are kicking in
Minhas mãos estão dormentes eo bar inteiro está girando
my hands are numb and the whole bar's spinning
7:30 na noite de verão
7:30 on a summer's night
Na cidade de cruzeiro na minha moto
out in the city cruising on my bike
Eu estive sentada no parque durante todo o dia
I've been sitting in the park all day
Bebendo vinho barato, obtendo alta
drinking cheap wine, getting high
Tempo assistindo apenas afastar-se
watching time just drift away
Acho que as drogas estão retrocedendo em
I think the drugs are kicking in
Minhas mãos estão dormentes eo bar inteiro está girando
my hands are numb and the whole bar's spinning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaya The Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: