Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 34.338

King's Dead (feat. Kendrick Lamar, Future & James Blake)

Jay Rock

Letra

O Rei Morreu (part. Kendrick Lamar, Future & James Blake)

King's Dead (feat. Kendrick Lamar, Future & James Blake)

[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]

Não me engane com essa merda (merda)
Miss me with that bullshit (bullshit)

Você não é realmente selvagem, você é um turista (um turista)
You ain't really wild, you a tourist (a tourist)

Eu estou apagando com o purista (o purista)
I be blackin' out with the purist (the purist)

Eu fiz cem mil 'então eu enlouqueci (eu enlouqueci)
I made a hundred thou' then I freaked it (I freaked it)

Eu fiz 500 mil, então eu enlouqueci (eu enlouqueci)
I made 500 thou' then I freaked it (I freaked it)

Eu comprei um '87 para o fim de semana (o fim de semana)
I bought a '87 for The Weekend (The Weekend)

Isso não é o que você quer, isso não é o que você quer (o que você quer)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)

Isso não é o que você quer, isso não é o que você quer (o que você quer)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)

[Jay Rock]
[Jay Rock]

E é assim, cadela
And it's like that, lil' bitch

MVP, eu não durmo, não, eu não gosto disso, putinha
MVP, I don't get no sleep, no, I don't like that, lil' bitch

Buceta aberta, eu quero aquele oceano, sim, e que dê aquela mordida, vadia
Bust that open, I want that ocean, yeah that bite back, lil' bitch

Tá revidando, vadia? Precisa de dois coletes salva-vidas, cadela
Do it bite back, lil' bitch? Need two life jackets, lil' bitch

Eu não vou te abraçar, eu não vou te pressionar, nunca te controlar
I ain't gon' hold you, I ain't gon' press you, never control you

Eu não vou te enfrentar, mantenha-o 100, nem te conheço
I ain't gon' front you, keep it 100, I don't know you

Chefe como Top Dawg, mandou na minha vida, até hoje
Boss like Top Dawg, bossed my life up, crossin' over

Vou driblando, tenho um Hall of Fame em todos os meus pôsteres
Stutter steppin', got a Hall of Fame in all my posters

Eu estava pronto, meu máquina tá pronta
I've been ready, my whip been ready

Minha cadela estava pronta, minha gangue tá pronta
My bitch been ready, my clique been ready

Minha merda está pronta, meu cheque está pronto
My shit's been ready, my check's been ready

Meu tiro está cheio, é o Armagedom
My shot's on full, that's Armageddon

Eu me empolguei, espero que vocês estejam prontos
I got pull, I hope y'all ready

Meu tanque está cheio, você sabe, sem onda
My tank on full, you know, unleaded

Eu tenho que pegar, eu tenho que pegar
I gotta go get it, I gotta go get it

Eu tenho que pegar, eu tenho que pegar
I gotta go get it, I gotta go get it

Meu nome vai aguentar, meu time vai aguentar
My name gon' hold up, my team gon' hold up

Meu nome vai aguentar, meu time vai aguentar
My name gon' hold up, my team gon' hold up

Meus tiros vão disparar, meu time vai rolar
My shots gon' fire, my team gon' roll up

Ménage-à-trois, minha rainha vai rolar
Ménage-à-trois, my queen gon' roll up

Espero que vocês estejam prontos, você sabe que eu estou pronto
I hope y'all ready, you know I'm ready

Eu reino o dia todo, você sabe, confete
I reign all day, you know, confetti

Eu tenho que pegar, eu tenho que pegar
I gotta go get it, I gotta go get it

Eu tenho que pegar, eu tenho que pegar, skrrt
I gotta go get it, I gotta go get it, skrrt

[Future e Kendrick Lamar]
[Future & Kendrick Lamar]

Não me engane com essa merda (merda)
Miss me with that bullshit (bullshit)

Você não é membro de uma gangue, é turista (turista)
You're not a gang member, you's a tourist (a tourist)

Eu estou chapando, eu estou chapando
I be blackin' out, I be blackin' out

Comprou um '83 Cutlass para o fim de semana (para o fim de semana)
Bought an '83 Cutlass for The Weekend (for The Weekend)

Eu tenho cem mil, então eu enlouqueci (então eu enlouqueci)
I got a hundred thousand, then I freaked it (then I freaked it)

Eu fiz 500 mil, então eu enlouqueci (então eu enlouqueci)
I made 500 thousand, then I freaked it (then I freaked it)

Coloquei um Rolls-Royce no meu pulso, oh sim
I put a Rolls Royce on my wrist, oh yeah

Foda-se se sua mina que um pouco disso
Fuck his baby mama tryna sneak diss

Levei-a para minha cobertura, então eu enlouqueci (então eu enlouqueci)
I took her to my penthouse, then I freaked it (then I freaked it)

Eu não decidi, devo ficar com ela? (Devo ficar?)
I haven't made my mind up, should I keep it? (Should I keep it?)

Eu tenho o status de cachorro grande, não é nenhum segredo
I got big dog status, it ain't no secret

[Future e Jay Rock]
[Future & Jay Rock]

La di da di da, slob on me knob
La di da di da, slob on me knob

Me passe bagulho, me foda no carro
Pass me some syrup, fuck me in the car

La di da di da, foda-se a lei
La di da di da, mothafuck the law

Chitty chitty bang, matando todo mundo
Chitty chitty bang, murder everything

Cadela, eu estou em um rolo e eu coloquei isso na gangue
Bitch, I'm on a roll and I put that on the gang

[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]

Sim, sinto falta dessa merda (merda)
Yeah, miss me with that bullshit (bullshit)

Você não é realmente selvagem, você é um turista (um turista)
You ain't really wild, you a tourist (a tourist)

Eu estou chapando com o purista (o purista)
I be blackin' out with the purist (the purist)

Eu fiz cem mil 'então eu enlouqueci (eu enlouqueci)
I made a hundred thou' then I freaked it (I freaked it)

Eu fiz 500 mil, então eu enlouqueci (eu enlouqueci)
I made 500 thou' then I freaked it (I freaked it)

Eu comprei um 87 para o fim de semana (O fim de semana)
I bought a '87 for the weekend (The weekend)

Isso não é o que você quer, isso não é o que você quer (o que você quer)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)

Isso não é o que você quer, isso não é o que você quer (o que você quer)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)

[James Blake]
[James Blake]

Mudanças
Changes

Você vai fazer alguma coisa?
Is you gon' do something?

[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]

O que você quer?
What you want?

Luz vermelha, luz verde, luz vermelha, luz verde
Red light, green light, red light, green light

Luz vermelha, luz verde, eles gostam, nós gostamos
Red light, green light, they like, we like

Carros velozes, dinheiro veloz, vida rápida, carros rápidos
Fast cars, fast money, fast life, fast broads

Egotista, enlouquecendo, por que Deus?
Egotistic, goin' ballistic, why God?

Nasci um guerreiro, procurando por euforia, mas eu não vejo isso
Born warrior, lookin' for euphoria, but I don't see it

Eu não sinto isso, sou paraplégico, aproveitei quando estou no máximo
I don't feel it, I'm paraplegic, tapped in when I'm maxed in

"Comp-Town" com o MAC 10s e as bombas em segundo plano
Comp-Town with the MAC 10s and the pumps in the background

Eu estava ausente, nunca OG, destaque
I was absent, never OG, standout

Eu estava faltando tudo, menos a dúvida
I was lackin' everything else but doubt

No Magnum, segurando Magnums com um Magnum
In the Magnum, holding Magnums with a Magnum

Nego, improvisado e eu cantamos em voz alta
Nigga, ad-lib and I sing out loud

Nunca teve amigos, nunca teve fins, nunca teve esperança
Never had friends, never had ends, never had hope

Eles eram como: Não, eu era como: Buyáo Buyáo
They was like: Nope, I was like: Boo yaow, boo yaow

(Yeah, God) Comece o dia
Yeah, God, tee off the day

Saiba que estamos fora, fora, fim do precipício
Know we off the, be off the, eat off your plate

Me jogue fora, me tire fora dessa
Throw me off, I be: Off ya head

Bem servido, no C4, estou muito longe
Well ate, on C4, I'm way off the edge

Foda-se integridade, foda-se seu pedigree, foda-se seus sentimentos, foda-se sua cultura
Fuck integrity, fuck your pedigree, fuck your feelings, fuck your culture

Foda-se sua moral, foda-se sua família, foda-se sua tribo
Fuck your moral, fuck your family, fuck your tribe

Foda-se sua terra, foda-se seus filhos, foda-se suas esposas
Fuck your land, fuck your children, fuck your wives

Quem sou eu? Não é seu pai, não é seu irmão
Who am I? Not your father, not your brother

Não é sua razão, não é seu futuro
Not your reason, not your future

Nem seu conforto, nem sua reverência, nem sua glória
Not your comfort, not your reverence, not your glory

Nem seu céu, nem seu anjo, nem seu espírito
Not your heaven, not your angel, not your spirit

Não é sua mensagem, não é sua liberdade
Not your message, not your freedom

Nem seu povo, nem seu vizinho
Not your people, not your neighbor

Não é seu bebê, não é seu igual
Not your baby, not your equal

Não é o título que vocês me querem
Not the title y'all want me under

Todos saúdam o King Killmonger
All hail King Killmonger

Luz vermelha, luz verde, luz vermelha, luz verde
Red light, green light, red light, green light

Luz vermelha, luz verde, eles gostam, nós gostamos
Red light, green light, they like, we like

Carros velozes
Fast cars

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Rock e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção