I Never Knew You (I've Never Known You)
Jason Mraz
Eu Nunca Conheci Você (Nunca Te Conheci)
I Never Knew You (I've Never Known You)
Me diga um segredo, me diga qualquer coisa
Tell me a secret, tell me anything
Qual é a sua arma? Qual é o seu nome do meio?
What's your weapon? What's your middle name?
Em que você acredita? Qual é o seu animal?
What do you believe in? What's your animal?
Você é uma 'pessoa gato' ou 'pessoa cachorro'?
Are you a cat or a dog person?
Qual sua perspectiva? Qual o seu ditado favorito?
What's your outlook? What's your favourite saying?
Hey, talvez você rirá, talvez você rirá muito
Hey, maybe you laugh, maybe you laugh a lot
Talvez você começou, mas você de alguma forma partiu
Maybe you started, but you somehow quit the part mm
E você pode ser uma hippie ou democrata
And you may be a hippie and a democrat
Sim, eu me lembro disso, eu acho
Yeah I remember that, I think
E você poderia gostar de vinho, mas você não é o tipo que gosta de beber
And you might like wine, but you're not the type who likes to drink
Por que você me faz esquecer de tudo que eu sei?
Why make me, forget everything I know?
Todas minhas convicções, substituídas por cenários
All my beliefs, replaced by scenarios
Vida estúpida, ecoando em estéreo
Of unintelligent life, echoing in stereo
Em microfones invisíveis, enrolando minha cabeça
On invisible mics, winding to my mind
Então gostaria de outro olhar dentro de você
So I would like another look inside you
Sim, eu amaria a chance de amar você, como se nunca tivesse te conhecido
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Sim, talvez você está dormindo no telefone
Yeah, maybe you're sleeping on a telephone.
E talvez você está sonhando com um anglófono com um sorriso torto
And maybe you're dreaming of an anglophone with a crooked smile
E talvez seu perfil posta um novo nariz de marca
And maybe your profile, posts a brand new nose
E talvez seu novo emprego requer que você não possa usar nenhuma roupa
And maybe your new job, it requires that you cannot wear any clothes.
Por que você me faz esquecer de tudo que eu sei
Why make me, forget everything I know?
Todas minhas convicções, substituídas por cenários
All my beliefs, replaced by scenarios
Da vida estúpida, ecoando em estéreo
Of unintelligent life, echoing in stereo
Em microfones invisíveis, enrolando minha cabeça
On invisible mics, winding to my mind
Então eu gostaria de outro olhar dentro de você
So I would like another look inside you
Sim, eu amaria a chance de amar você, como se nunca tivesse te conhecido
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Talvez sua cor favorita é marrom
Maybe your favourite colour is brown
E talvez você chora e não sabe o porquê
And maybe your crying and you're not sure why
Talvez você está vivendo em uma cidade totalmente nova
Maybe you're living in a whole new town
E talvez você está de volta com o seu velho namorado e está ocupada fazendo sexo oral
And maybe you're back with your old boyfriend and you're busy going down.
Por que você me faz esquecer de tudo
Why make me, forget everything
Todas as minhas convicções são minhas memórias
All my beliefs, are my memories
Todos os episódios de você, especialmente aqueles que machucam
All the episodes of you, especially the ones that hurt
E os poucos que me fazem rir
And the few that made me laugh
Bem, eu não posso revivê-los
Well I can't get them back,
Esse é o porquê de eu me perguntar um pouco mais de você agora
That's why I'm asking for some more of you now
Sim, eu amaria a chance de amar você
Yes I would love the chance to love you
E amaria amar você!
And I would love to love you!
Por que você me faz esquecer de tudo que eu sei?
Why make me, forget everything I know?
Todas minhas convicções, substituídas por cenários
All my beliefs, replaced by scenarios
Da vida estúpida, ecoando em estéreo
Of unintelligent life, echoing in stereo
Em microfones invisíveis, enrolando minha cabeça
On invisible mics, winding to my mind
Então eu gostaria de outro olhar dentro de você
So I would like another look inside you
Sim, eu amaria a chance de amar você, como se nunca tivesse te conhecido
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Eu amaria, amaria, amaria olhar para dentro de você
I would, I would, I would love to look inside of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Mraz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: