Hey Floyd
Jamiroquai
Hey Floyd
Hey Floyd
Há um homem correndo quente
There's a man, runnin hot
E há um trem noturno
And there's a night train
Eu sei que ele vai agüentar
I know he's gonna stick it out
Cavalgar um cavalo louco branco
Ride that crazy white horse
Ele é um homem
He's a man
Ele é um porco no paraíso
He's a pig in paradise
Mas ele deveria ser soprado para as
But he might get blown into the
Ervas daninhas hoje à noite
weeds tonight
Parece que há um registro preso
Seems like there's a record stuck
E cara não poderia fazer isso
And man I couldn't make it up
Ele é um mão fria Luke
He's a cool hand Luke
Ele é um duque em uma ladeira escorregadia
He's a duke on a slippery slope
Ele está despossuído e louvo
He's dispossessed and crazy
Obrigado por nada baby
Thank you for nothing baby
Todos aqueles sonhos estão indo
All those dreams are going up
pela fumaça
in smoke
Eu disse...
I said...
Hey Floyd, você tem sua mente em
Hey Floyd, you got your mind in
uma bagunça de novo
a mess again
Hey Floyd, você tem que aprender agora
Hey Floyd, you gotta learn how
A quebrar a cadeia
to break the chain
Oh oh, yeh eh
Oh oh, yeh eh
Há um trem noturno para o seu coração partido
There's a night train to your heartbreak
Pegue-o
Get on
É a hora de sonhar
It's the dreamtime
Que tem deixado você ligado
That's been driving you on
Não há mais céu azul pairando sobre
No more blue sky hanging over
sua cabeça
your head
Então o que você irá fazer Floyd?
So what you gonna do Floyd?
(fazer Floyd)
(do Floyd)
Eu saberei, saberei o que
I gotta know, gotta know what
você irá fazer
you're gonna do
O que você irá fazer, o que você irá fazer?
What ya gonna do, what ya gonna do?
O que você irá fazer? (fazer Floyd)
What ya gonna do Floyd? (do Floyd)
Eu saberei, saberei o que
I gotta know, I've gotta know what
você irá fazer
you're going to do
Há um trem noturno para o seu coração partido
There's a night train to your heartbreak
Pegue-o
get on
É a hora de sonhar
It's the dreamtime
Que tem deixado você ligado... e ligado
That's been driving you on... and on
Não há mais céu azul pairando sobre
No more blue sky hanging over
sua cabeça
your head
Não há mais céu azul pairando sobre
No more blue skies hanging over
você ooh
you ooh
Vamos Floyd!
Come on Floyd!
Atire para cima e atire para baixo
Shoot em up and shoot em down
Corte este pássaro da liberdade
Cut down this bird of freedom
Chute-o, fure-o, faça o que você pode
Kick it, stick it, doin what you can
Tem que fazer as peças se encaixarem
Gotta make the pieces fit
Livre-se de toda essa merda
Get rid of all that shit
Floyd, você não pode esquecer que você é
Floyd, you can't forget that you're
um homem
a man
Eu disse...
I said...
Hey Floyd, você tem sua mente em uma
Hey Floyd, you got your mind in a
bagunça de novo
mess again
Hey Floyd, você tem o tempo em suas
Hey Floyd, you got time on your
mãos para consertar
hands to mend
Vamos lá Floyd!
Come on Floyd!
Tem que aprender a quebrar as cadeias
Gotta learn to break the chain
abaixo baby
down baby
Hey Floyd!
Hey Floyd!
Tem que aprender a quebrar as cadeias
Gotta learn to break the chain
abaixo baby
down baby
Abaixe essa espingarda
Get off that shotgun ride
Eu sei o quanto você tentou
I know how much you tried
Para soprar a sacerdotisa da dor embora
To blow the hign priestess of pain away
Você é um espetáculo solitário
You're a lone extravaganza
Um jogador sujo e uma dançarina suja
A dirty player and a dirty dancer
Homem do inferno, eu ainda não sei
Hell man, you don't even know
seu nome
your name
Hey Floyd, você tem sua mente em
Hey Floyd, you got your mind in
uma bagunça de novo
a mess again
(tem sua mente em uma bagunça de novo)
(you got your mind in a mess again)
Hey Floyd, você tem que aprender como
Hey Floyd, you gotta learn how
quebrar as cadeias
to break the chain
( jogador sujo, dançarina suja)
(Dirty player, dirty dancer)
Vamos lá Floyd
Come on Floyd
( jogador sujo, dançarina suja)
(Dirty player, dirty dancer)
Isso é tudo que eu peço para você
It's all I ask of you
( jogador sujo, dançarina suja)
(Dirty player, dirty dancer)
Vamos lá Floyd
Come on Floyd
Isso é tudo que eu peço para vocÊ
It's all I ask of you
Hey Floyd,
Hey Floyd,
Não deixe sua mente nessa bagunça de novo
Don't get your mind in a mess again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamiroquai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: