Tradução gerada automaticamente
Since I Met You
Jamie Kimmett
Desde que te conheci
Since I Met You
Eu estava fazendo 85 em uma estrada sem saída
I was doing 85 down a dead end road
Eu estava fugindo de um passado que não deixaria ir
I was running from a past that wouldn't let go
Procurando em todos os lugares errados
Looking in all, all the wrong places
Tentando encontrar algo para ter fé
Trying to find something to have faith in
Eu estava orando a um Deus que eu não sabia que não sabia
I was praying to a God that I didn't know I didn't know
Você me conheceu em um lugar desesperado
You met me in a desperate place
E foi aí que tudo mudou
And that's where everything changed
Tenho uma música nova tocando na minha alma
Got a brand new song playing in my soul
Coração tão cheio que transborda
Heart so full that it overflows
Tudo é pintado em um tom de novo
Everything's painted in a shade of new
Desde então, desde que te conheci
Ever since, ever since I met You
Todo o meu pecado está no túmulo
All my sin's lying in the grave
Minha dívida se foi e o preço foi pago
My debt is gone and the price is paid
Eu nunca, nunca serei o mesmo, é verdade
I will never, never be the same, it's true
Desde que te conheci
Since I met You
Agora eu tenho esse fogo queimando profundamente em mim
Now I got this fire burning deep in me
Eu sou uma criança que escolheu, correntes estão quebradas
I'm a child that's chosen, chains are broken
Sem volta, estou livre
No going back, I'm free
Você me conheceu em um lugar desesperado
You met me in a desperate place
E foi aí que tudo mudou
And that's where everything changed
Tenho uma música nova tocando na minha alma
Got a brand new song playing in my soul
Coração tão cheio que transborda
Heart so full that it overflows
Tudo é pintado em um tom de novo
Everything's painted in a shade of new
Desde então, desde que te conheci
Ever since, ever since I met You
Todo o meu pecado está no túmulo
All my sin's lying in the grave
Minha dívida se foi e o preço foi pago
My debt is gone and the price is paid
Eu nunca, nunca serei o mesmo, é verdade
I will never, never be the same, it's true
Oh, oh-oh-oh-oh, desde que te conheci
Oh, oh-oh-oh-oh, since I met You
Oh, oh-oh-oh-oh, desde que te conheci
Oh, oh-oh-oh-oh, since I met You
(Desde que te conheci, desde que te conheci)
(Since I met You, since I met You)
Está tudo bem com a minha alma
It is well with my soul
Sua mão poderosa me trouxe para casa
Your mighty hand has brought me home
Oh-oh, você me conheceu em um lugar desesperado
Oh-oh, You met me in a desperate place
Oh-oh, e é aí que tudo mudou
Oh-oh, and that's where everything changed
Tenho uma música nova tocando na minha alma
Got a brand new song playing in my soul
Coração tão cheio que transborda
Heart so full that it overflows
Tudo é pintado em um tom de novo
Everything's painted in a shade of new
Desde então, desde que te conheci
Ever since, ever since I met You
Todo o meu pecado está na sepultura (na sepultura)
All my sin's lying in the grave (in the grave)
Minha dívida se foi e o preço é pago (o preço é pago)
My debt is gone and the price is paid (the price is paid)
Eu nunca, nunca serei o mesmo, é verdade
I will never, never be the same, it's true
Oh, oh-oh-oh-oh, desde que te conheci
Oh, oh-oh-oh-oh, since I met You
Oh, oh-oh-oh-oh, desde que te conheci
Oh, oh-oh-oh-oh, since I met You
Oh, oh-oh-oh-oh, desde que te conheci
Oh, oh-oh-oh-oh, since I met You
Desde que te conheci
Since I met You
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Kimmett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: