Tradução gerada automaticamente
About It (Lo-fi)
Jamie Grace
Sobre ele (Lo-fi)
About It (Lo-fi)
Ele correu com os pobres, jantou com os doentes
He ran with the poor, dined with the sick
Encontrou mulheres e homens vivendo em pecado
Found the women and men living in sin
Ele seria amigo deles, não apenas para consertá-los
He would be friend them, not just to go fix them
As crianças corriam para sentar ao seu lado
The children would run to sit by His side
A tradição diria: não muito perto, desta vez
Tradition would say: Not too close, not this time
Ele os chamava, oh ele se sentava com eles
He would call for them, oh he would sit with them
Você pode chamar isso de opostos atraem, para um rei morar entre o bando
You can call it opposites attract, for a king to live among the pack
Ou apenas chame assim, da maneira que precisamos para viver
Or just call it like it is, the way we need to live
Eu não quero ouvir uma música sobre isso
I don't wanna hear a song about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Não, não podemos cantar sobre isso
No we can't sing about it
Não, não podemos escrever sobre isso
No we can't write about it
Se não fizermos algo sobre isso
If we don't do something about it
Não quero músicas sobre isso
Don't want no songs about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Ele derrubou os muros de todo protocolo
He broke down the walls of all protocol
Ainda não nasceu, mas eles encontraram um lar
Not even yet born but they found a home
Apenas um imigrante, ele era um imigrante
Just an immigrant, he was an immigrant
E como ele cresceu, sua empatia também
And as he grew up, his empathy too
Ele morreria para dar vida por mim e você
He would die to give live for me and you
Um imigrante, ele era um imigrante
An immigrant, he was an immigrant
Você pode chamar isso de opostos atraem, para um rei morar entre o bando
You can call it opposites attract, for a king to live among the pack
Ou apenas chame assim, da maneira que precisamos para viver
Or just call it like it is, the way we need to live
Eu não quero ouvir uma música sobre isso
I don't wanna hear a song about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Não, não podemos cantar sobre isso
No we can't sing about it
Não, não podemos escrever sobre isso
No we can't write about it
Se não fizermos algo sobre isso
If we don't do something about it
Não quero músicas sobre isso
Don't want no songs about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Os quebrantados, sobrecarregados, presos e pobres
The broken, the burdened, imprisoned and poor
A pele rica, viúva, diferente da sua
The wealthy, the widowed, skin different than yours
O órfão, os marginalizados, que imploram e que não
The orphan, the outcasts, who beg and who don't
Os famintos, os feridos e sem casa
The hungry, the hurting, and without a home
As pessoas que oram a um Deus, nós não servimos
The people who pray to a God, we don't serve
O manifestante marchando pelo que não queremos
The protestor marching for what we don't want
O estranho que bate à nossa porta sem código
The stranger who knocks on our door without code
Apenas implorando por liberdade que desafie a nossa
Just begging for freedom that challenges it ours
Eu não quero ouvir outra música sobre isso
I don't wanna hear another song about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Não, não podemos cantar sobre isso
No we can't sing about it
Não, não podemos escrever sobre isso
No we can't write about it
Se não fizermos algo sobre
If we don't do something about
Não quero músicas sobre isso
Don't want no songs about it
Se não podemos viver sobre isso
If we can't live about it
Se não podemos e se não podemos viver sobre isso
If we can't and if we can't live about it
Eu não quero não (uma música sobre)
I don't wanna no (a song about)
Se não podemos (viver sobre isso)
If we can't (live about it)
Não, não podemos (cantar sobre isso)
No we can't (sing about it)
Não (escreva sobre isso)
No (write about it)
Estou tão cansada, tão cansada, tão cansada (algo sobre isso, música sobre isso)
I'm so tired, I'm so tired, I'm so tired (something about it, song about it)
(Viva sobre isso)
(Live about it)
(Viva sobre isso)
(Live about it)
Não, não podemos amar
No we can't love
Se não podemos amar
If we can't love
Mesmo quando não queremos amar
Even when we don't wanna love
Não podemos chamar isso de amor
We can't call it love
Se não amamos
If we don't love
Mesmo quando não queremos amar
Even when we don't wanna love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: