Tradução gerada automaticamente
90's Kids
Jamie Grace
90's Kids
90's Kids
(Nós somos apenas algumas crianças dos anos 90
(We're just some 90's kids
anos 90
90's
Nós somos apenas algumas crianças dos anos 90)
We're just some 90's kids)
Apresente-me, apresente-se
Introduce myself, introduce yourself
Eu quero te conhecer melhor e nos apresentar
I wanna get to know you better and introduce ourselves
Eu tenho sete anos, então eu gosto de toda a atenção
I'm a seven, so I like all the attention
E eu vou descobrir você como eu sou Benson
And I'ma figure you out just like I'm Benson
Não é um Game-Boy, não me diga brinquedo gotchu
It's not a Game-Boy, no tell me gotchu toy
Melhor andar cara, não basta falar garoto
Better walk man, don't just talk boy
Você tem meu coração, meu diário, desbloqueia uma razão
You got my heart, my diary, unlock a reason
Quero dar uma olhada em um livro de cadeados (precisa de permissão)
I wanna take a look in a lock book (Need permission)
Não me deixe adivinhando
Do not leave me guessing
Diga a verdade, sem ousadia dupla
Tell the truth, no double-daring
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E é meio louco que ele se move tão rápido, sim
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E eu não sei
And I don't know
Nosso fogo ainda permanecerá aceso
Our fire will still stay lit
Você desliga, então eu vou desligar
You hang up, then I'll hang up
Mas se ficarmos no telefone, não desligamos
But if we stay on the phone then we don't hang up
Temos o amor da velha escola com um novo telefone da escola
We got that old school love with a new school phone
O ilimitado Eu não acredito que seja bom demais para ser real
The unlimited I don't believe it too good to be real
Saint Louis nos mata Los Angeles
Saint Louis kill us Los Angeles
Eu não estou cantando blues quando você não está nos esquivando
I'm not singing the blues when you not dodging us
Você diz o que quer dizer, você quer dizer o que diz
You say what you mean, you mean what you say
E se você precisasse de mim, então subia no avião
And if you needed me then you'll hop on the plane
Você nunca me deixa adivinhando
You never leave me guessing
Você diz a verdade, sem ousadia dupla, ha
You tell the truth, no double-daring, ha
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E é meio louco que ele se move tão rápido, sim
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E eu não sei
And I don't know
Nosso fogo ainda permanecerá aceso
Our fire will still stay lit
As pessoas podem dizer que nos mudamos rápido demais
People might say we moved too quick
Mas eu conversei com Jesus e ele é legal com isso
But I talked to Jesus and he's cool with it
As pessoas podem dizer que nos mudamos rápido demais
People might say we moved too quick
Mas eu conversei com Jesus e ele é legal com isso
But I talked to Jesus and he's cool with it
(Nós somos apenas algumas crianças dos anos 90
(We're just some 90's kids
anos 90
90's
Nós somos apenas algumas crianças dos anos 90)
We're just some 90's kids)
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E é meio louco que ele se move tão rápido, sim
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E eu não sei
And I don't know
Nosso fogo ainda permanecerá aceso
Our fire will still stay lit
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E é meio louco que ele se move tão rápido, sim
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
Nos apaixonamos
Fell in love we did
E eu não sei
And I don't know
Nosso fogo ainda permanecerá aceso
Our fire will still stay lit
Somos apenas crianças dos anos 90
We're just some 90's kids
anos 90
90's
Nós somos apenas algumas crianças dos anos 90, sim
We're just some 90's kids, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: