Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.511
Letra

1945

1945

Olhando para o rádio preso em um sonho
Looking at the radio caught up in a dream

Sobre os dias passados, quando ninguém tinha uma tv
'bout the days gone by when no one had a tv

Esperando que o homem do tempo fosse dizer coisas boas
Hopin' that the weather man would say good things

Como nenhuma chuva na sexta-feira para o cinema drive in
Like no rain on friday for the drive in movie

As crianças pequenas não tinham um cuidado
Little kids didn't have a care

Havia amor crescendo em todos os lugares
There was love growin' up everywhere

Mas quando eu abro meus olhos e o sonho para
But when i open my eyes and the dream stops playin

Você pode me encontrar em algum lugar dizendo
You can still find me somewhere saying

Eu deveria ter nascido em '45
I shoulda been born in '45

Em '54 eu teria 9
In '54 i woulda been 9

Amando meu toca-discos do meu lado
Lovin' my record player by my side

Isso teria sido bom sim, teria sido bom
That woulda been nice yeah, that woulda been nice

Eu deveria ter nascido em '45
I shoulda been born in '45

Meu primeiro par de saltos altos em '59
My first pair of high heels in '59

Camisa branca, saia de caniche, laço de seda no cabelo
White shirt, poodle skirt, silk hair tie

Dançando ao luar
Dancing in the moonlight

Teria sido bom
That woulda been nice

Ooo ooh
Ooo ooh

Oh teria sido bom
Oh that woulda been nice

Ooo ooh
Ooo ooh

Caixa de som no meu ombro com minha fita favorita
Boombox on my shoulder wit my favorite tape

Representando com meus cartuchos 8 track e meus patins
I'm reppin my 8 tracks and my buckle up skates

Como é que eu sei sobre o que você diz
How do i know about that you say

Você diz
You say

Você usa calça jeans boca de sino com dose dupla
You wear bell bottom jeans get a double take

De todos os caras e as meninas que te olham
From all the guys and the girls who look your way

Naquela época, as pessoas nem sempre concordavam
Back then people didn't always agree

Mas o amor ao redor foi revolucionário e
But the love goin round was revolutionary and

Mesmo que o mundo fosse louco
Even though the world was crazy

Eu ainda iria se meus sonhos poderia me levar oh
I'd still go if my dreams could take me oh

Eu deveria ter nascido em '65
I shoulda been born in '65

Em '74 eu teria 9
In '74 i woulda been 9

Tentando ir pra casa depois de brincar lá fora
Tryna' get home after playin outside

Luzes da rua passando, luzes da rua passando
Racin' street lights, racin street lights

Eu deveria ter nascido em '65
I shoulda been born in '65

Eu seria uma adolescente por volta de '79
I woulda been a teenager round '79

Brincando com meu cabelo até estar certo
Teasing my hair so it looks just right

Em uma noite de sábado, sim
On a saturday night, yeah

Teria sido bom
That woulda been nice

Amadurecendo eu nunca tive um cuidado
Growin' up i never really had a care

Havia amor o tempo todo e em todos os lugares
There was love all the time and everywhere

E mesmo que, por vezes, o meu mundo pudesse ficar um pouco louco
And even though sometimes my world may get a little crazy

Encontro-me sendo orgulhoso quando eu digo
I find myself bein proud when i say

Eu podia ter nascido em '45
I coulda been born in '45

Mas a verdade é que eu tenho aqui na hora certa
But the truth is i got here right on time

E agradeço a Deus por cada dia de vida
And i thank god for every day of life

Ele me serve apenas o certo, serve-me apenas o certo
It suits me just right, it suits me just right

E encantador 1991
And lovely 1991

Esse é o ano que eu venho
That's the year that i come from

E eu não gostaria de trocá-lo por um outro tempo
And i wouldn't wanna trade it for another time

Eu amo essa vida sim
I love this life yeah

Eu amo essa vida
I love this life

Ooo ooh
Ooo ooh

Eu amo essa vida
I love this life

Ooo ooh
Ooo ooh

Eu amo essa vida
I love this life

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Chris Stevens / Jamie Grace Harper. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Victor e traduzida por Carla. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Grace e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção