Tradução gerada automaticamente
Flowers
James Spaite
Flores
Flowers
Eu era só um copo de água
I was only a cup of water
Talvez um vaso na melhor das hipóteses
Maybe a vase at best
Eu posso te dar cor por um mês ou dois
I might give you color for a month or two
Em seguida, deixe uma sensação de vazio em seu peito
Then leave an empty feeling in your chest
Querida, flores foram feitas para o jardim
Darling, flowers were made for the garden
Eu não sou tudo que você precisa
I'm not quite everything you need
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Nada mais do que apenas um punhado de solo
Nothing more than just a handful of soil
Garota eu não sou nada para impressionar
Girl I'm nothing to impress
Nós dois secaríamos
We would both run dry
Então com lágrimas nos olhos
Then with tears in our eyes
Decida que é melhor colocar isso para descansar
Decide it’s best to lay this thing to rest
Querida, flores foram feitas para o jardim
Darling, flowers were made for the garden
Eu não sou tudo que você precisa
I'm not quite everything you need
Eu imploro seu perdão
I beg your pardon
Bem, eu posso ter sido um pequeno raio de sol
Well, I may have been a little ray of sunshine
Esperançosamente melhor do que o resto
Hopefully better than the rest
Oh, mas querida você merece todo o maldito sol
Oh but honey you deserve the whole damn Sun
E cada momento de ouro reflete
And every gold moment it reflects
Querida você foi feita para um jardim
Darling you were made for a garden
E eu simplesmente não sou ele
And I'm just not him
Querida você foi feita para um jardim
Darling you were made for a garden
Não se acomode ainda
Don’t settle just yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Spaite e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: