Tradução gerada automaticamente
Off
Jake Scott
Fora
Off
Se eu não atingir as notas altas
If I don't hit the high notes
O que está acontecendo dentro da sua cabeça?
What's going on inside your head?
Porque se estamos sentados em silêncio
'Cause if we're sitting in the silence
O que não está sendo dito?
What's not being said?
Eu só tento fazer você rir
I just try to keep you laughing
Para manter um sorriso no rosto
To keep a smile on your face
Sempre medindo sua reação
Always gaging your reaction
Então eu sei o que dizer
So I know what to say
E eu sei que não deve ser grande coisa
And I know it shouldn't be a big deal
Se o meu verdadeiro eu ficar um pouco real demais
If the real me gets a little too real
Mas estou com medo do que você sentirá
But I'm afraid of what you'll feel
Me conta
So tell me
Você estaria aqui de manhã se eu deixasse as luzes apagarem?
Would you be here in the morning if I let the lights turn off?
Você ficaria desapontado se visse minha fachada?
Would you be disappointed if you saw through my façade?
E você me amaria menos se eu não fosse tudo o que você pensou?
And would you love me less if I'm not everything you thought?
Se você realmente me conhecesse, você andaria?
If you really knew me, would you walk?
E se eu deixar as luzes apagarem?
What if I let the lights turn off?
Oh, e se eu deixar as luzes apagarem?
Oh, what if I let the lights turn off?
Eu só quero muito que você goste de mim
I just really want you to like me
Então eu sempre mantenho
So I always keep it on
Porque se você ficar entediado, então eu posso ficar
'Cause if you get bored, then I might be
Não é o que você quer
Not what you want
E eu sei que não deve ser grande coisa
And I know it shouldn't be a big deal
Se o meu verdadeiro eu ficar um pouco real demais
If the real me gets a little too real
Mas estou com medo do que você sentirá
But I'm afraid of what you'll feel
Me conta
So tell me
Você estaria aqui de manhã se eu deixasse as luzes apagarem?
Would you be here in the morning if I let the lights turn off?
Você ficaria desapontado se visse minha fachada?
Would you be disappointed if you saw through my façade?
E você me amaria menos se eu não fosse tudo o que você pensou?
And would you love me less if I'm not everything you thought?
Se você realmente me conhecesse, você andaria?
If you really knew me, would you walk?
E se eu deixar as luzes apagarem?
What if I let the lights turn off?
Oh, e se eu deixar as luzes apagarem? Oh
Oh, what if I let the lights turn off? Oh
E se você me deixar?
And what if you leave me?
Se eu deixar você me ver?
If I let you see me?
Mostrar um lado que eu nunca mostrei antes
Show you a side I've never shown you before
Se eu baixar minha guarda, fico preocupado de alguma forma
If I let my guard down, I'm worried somehow
Você não se importaria mais
You wouldn't care anymore
Você estaria aqui de manhã se eu deixasse as luzes apagarem?
Would you be here in the morning if I let the lights turn off?
Você ficaria desapontado se visse minha fachada?
Would you be disappointed if you saw through my façade?
Você me amaria menos se eu não fosse tudo o que você pensava?
Would you love me less if I'm not everything you thought?
E se você realmente me conhecesse, você andaria?
And if you really knew me, would you walk?
E se eu deixar as luzes apagarem?
What if I let the lights turn off?
Oh, e se eu deixar as luzes apagarem? Oh
Oh, what if I let the lights turn off? Oh
E se eu deixar as luzes apagarem?
What if I let the lights turn off?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: