Tradução gerada automaticamente
Heart Miles
Jai Waetford
Miles coração
Heart Miles
falha do meu sistema, a codificação do meu coração
My system’s failing, my heart’s encoding
O seu nome está na minha tela, mas ele não está respondendo
Your name’s on my screen but it’s not responding
Estou tentando falar com você, mas estas chaves pode falhar
I'm trying to reach you but these keys can fail you
O que é você para mim? mentiras reais, falsa verdade
What are you to me? Real lies, false truth
Estou amando sobre o pensamento de que você pode ser o único
I'm loving on the thought that you might be the one
Quem me dá todas as coisas
Who gives me all the things
Que ninguém mais teria um pensamento para
That no one else would have a thought to
Mas se estamos sendo real, agora, eu deveria realmente confiar em você?
But if we’re being real now, should I really trust you?
O que há para perder?
What is there to lose?
O que é o amor? Bebê, não me machuque
What is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não mais
Baby, don’t hurt me, no more
O que é o amor? Bebê, não me machuque
What is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não mais
Baby, don’t hurt me, no more
Você está se afastando
You are drifting away
Você está muito longe
You’re too far
Talvez um dia os nossos dois corações
Maybe one day our two hearts
não será milhas de distância, distância
Won’t be miles away, away
falha do meu sistema, a codificação do meu coração
My system’s failing, my heart’s encoding
A mensagem que você traga tem me sobrecarregar
The message that you bring has got me overloading
Você está tão longe, mas tão perto
You’re so far but so close
Eu vejo seu rosto em minhas janelas
I see your face in my windows
Esta é a vida que eu levo, eu acho que só Deus sabe
This is the life I lead, I guess only God knows
Estou amando sobre o pensamento de que você pode ser o único
I'm loving on the thought that you might be the one
Quem me dá todas as coisas
Who gives me all the things
Que ninguém mais teria um pensamento para
That no one else would have a thought to
Mas se estamos sendo real, agora, eu deveria realmente confiar em você?
But if we’re being real now, should I really trust you?
O que há para perder?
What is there to lose?
O que é o amor? Bebê, não me machuque
What is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não mais
Baby, don’t hurt me, no more
O que é o amor? Bebê, não me machuque
What is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não mais
Baby, don’t hurt me, no more
Você está se afastando
You are drifting away
Você está muito longe
You’re too far
Talvez um dia os nossos dois corações
Maybe one day our two hearts
não será milhas de distância, distância
Won’t be miles away, away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jai Waetford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: