Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.194

Hope

Jaden

Letra

Esperança

Hope

Baby, eu só espero
Baby girl I just hope

Que quando eu crescer eu possa saber como funciona
When I grow up I can know the ropes

Eu nunca vou vender minha alma
I'm never selling my soul

Acho que não saberemos até que possamos saber
Guess we won't know until we know

Então, tudo o que posso fazer é ter esperança, esperança, esperança
So all I can do is hope, hope, hope

Tudo o que posso fazer é ter esperança
All I can do is hope

Quando eu morrer, deixarei uma nota
When I die, I'll leave a note

Até então, só espero, espero
Until then I just hope, hope

Estou prestes a transformar isso em todos vocês
I'm about to switch it on you all

Meus sapatos estão sangrando com o sangue de Martin Luther King
My shoes are bleeding with the blood of Martin Luther King

Esse não é Loubotin
These ain't no Louboutin

Isto é para Tuff Gong
This is for Tuff Gong

Isto é para ativistas andando em Teflon
This is for activists riding in Teflon

Com um colete à prova de balas
With a bulletproof vest on

Isto é para MSFTS, que sabem que sou sério
This is for MSFTS who know that I'm serious

Isto é para todas as crianças delirantes
This is for all the delirious kids

Que podem viver dentro de uma pirâmide de prisão
Who can live inside a prison pyramid

Há crianças na prisão, você está ouvindo isso?
There's kids in prison, are you hearing this?

Mas ultimamente isso não é uma conspiração
But lately this is not a conspiracy

Eu não me rotulo como um conspirador
I don't label myself a conspiracist

Preciso de um terapeuta, olha, Fahrenheit 451
I need a therapist look, Fahrenheit 451

O edifício sete não foi atingido e há mais merda para vir
Building seven wasn't hit and there's more shit to come

O Pentágono está em uma corrida
The pentagon is on a run

Eu só espero que eu vá para o céu quando essa merda acabar
I just hope I go to heaven when this shit is done

Negócios são negócios, eu entendo
Business is business I get it

Eu apenas queria que todas essas prisões
I'm just wishing all these prisons

Não fossem independentes
Was not independent

Os lobistas estão no Senado
Lobbyists are in the senate

Armando tudo para que pareça óbvio
Lobbying to make it obvious

Pessoas inocentes estão sendo processadas por uma vida
Innocent people are prosecuted for a living

Eu conversei com Judas na minha visão, sua merda acabou
I talked to Judas in my vision your bullshit is done

Eu serei Martin Luther em um minuto
I'll be Martin Luther in a minute

Uma vez que todos os produtos estejam na cozinha
Once all the products in the kitchen

Por que fazer isso com amor se você só está cuspindo?
Why do you even get passionate when you be spitting?

Você sabe que eles nem sequer escutam
You know they don't even listen

Eles se preocupam com YSL
They care about YSL

E em colocar a bebida em suas geladeiras
And putting lean up in their fridges

E usando colares de cruzes como se eles fossem cristãos
And wearing crosses like they're Christian

Estamos jogando xadrez e eu sou bispo
When playing chess and I'm the bishop

Acabei de ficar sem munição, baby
I've just ran out of ammunition, baby

Mas ainda estou em missão
But I'm still on a mission

Seus versos soam como pratos sujos
Your verses sound like dirty dishes

E isso é apenas uma piada
And that's just a joke

Mas, baby, tudo o que eu faço é ter esperança
But baby all I do is hope

Baby, tudo o que eu faço é ter esperança
Baby all I do is hope

Eu nunca irei vender minha alma
I'm never selling my soul

Sim, não saberemos até que possamos saber
Yeah we won't know until we know

Baby, tudo o que faço é ter esperança, esperança, esperança
Baby all I do is hope, hope, hope

Baby, tudo o que eu faço é ter esperança
Baby all I do is hope

Quando rastejo, meu corpo sabe o que fazer para levantar
When I crawl my body knows the ropes

Eu nunca irei vender minha alma (não, não, não)
And I'm never selling my soul (no, no, no, no, no, no, no, no)

Eu nunca irei vender minha alma (não, não, não)
And I'm never selling my soul (no, no, no, no, no, no, no, no)

Vender minha alma (não, não, não)
Selling my soul (no, no, no)

Sombrio, dia sombrio em Calabasas
Gloomy gloomy days in Calabasas

A cidade está nos mapas e agora é uma catraca
Cities on the maps and now it's hella ratchets

Soldado da MSFTS com minhas listras e crachás
MSFTS soldier with my stripes and badges

Não deveria ligar a arma, mas isso é automático
Shouldn't plug the clique but that's just automatic

Tem o número dela lá, bem, qual é o nome dela?
Got her number there, well what's her name?

Nunca liguei pra ela, mas estou feliz de ter seu número
Never hit her up but I'm so glad to have it

No caso de um dia solitário, ela estará ali pra mim
In case a lonely day she'll fall upon me

Posso fazer uma ligação e podemos compartilhar alguma magia
I can make a call and we can share some magic

Tenho um fluxo psicopático, tenho medo dele acabar
Got a psychopathic flow I'm scared of snapping

Acerte-os nas costas e eles não sabem o que aconteceu
Hit them into the back and they don't know what happened

Tão subliminar que eles nem sabem
So subliminal that they didn't know

Um criminal suave, me chame de Michael Jackson
Smooth Criminal, call me Michael Jackson

Eu morreria por isso, uma paixão suicida
I would die for this, a suicidal passion

Você e eu estávamos simplesmente muito altos para conseguir
You and I were simply too aloud to have had it

Garota, meu ego teve que morrer, ego teve que voar
Girl, my ego had to die, ego had to fly

Estou realmente feliz por este quarto ser acolchoado
I'm just really glad this room is padded

Porque eu estou indo mais rápido do que a música Running Back
Because I'm going harder than a running back

Quando eu entender tudo, não irei mais voltar
Once I get it all, I ain't coming back

Garota, acho que nunca mais nos falaremos
Girl I guess we'll never talk again

Bem, eu não sabia que você queria isso
Well I didn't know that you wanted that

Poderia ter deixado você com outras crianças
Could've left you with them other kids

Teria nos poupado de todo sofrimento
Would've helped us with a lot of suffering

Agora estou saindo com os amigos em comum
Now I'm hanging out with mutual friends

E eles ficam imaginando várias coisas
And they just do a lot of wandering

Você quer a vírgula, vírgula, vírgula, vírgula
You want the comma, comma, comma, comma

Não quero o drama, o drama, o drama, o drama
I ain't want the drama, drama, drama, drama

Levo você para qualquer lugar do mundo que você quer ir
Take you anywhere in the world you wanna go

Baby, você é a pseudo mãe do meu bebê
Baby you're my pseudo babymama

Você e eu somos uma gangue, gangue, gangue
Me and you a gang, gang, gang, gang

Sem bandana, isso não é problema
No bandana, that's no problem

Sentindo-se mais frio do que um fantasma
Feeling cooler than a phantom

Corra por onde você quiser, baby
Run through where you wanna baby

Primeiro, olhe pelo vale
First look through the valley

Eu posso sentir seu corpo
I can feel your body

Deitando ao meu lado
Laying right beside me

Primeiro olhe pelo vale
First look through the valley

Garota, eu juro que você me pegou
Girl I swear you got me

Eu posso sentir seu corpo
I can feel your body

Eu posso sentir seu lado real de você
I can feel your real side of you

Eu sinto sua alma
I feel your soul

Me beije profundamente
Kiss me through

As garotas se vão
The girls go

Onde nós estamos indo, ninguém sabe
Where we going no one knows

Ninguém, ninguém sabe
No one, no one knows

Hey, Syre
Hey, Syre

Quem é ela?
Who is she?

Então,
So

Você festeja muito?
Do you party much?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção