Tradução gerada automaticamente
Got Me Obsessed
Jade LeMac
Me Deixou Obcecado
Got Me Obsessed
Veja, sou protetor pra caramba
See, I'm protective as hell
Mas é só porque te amo e desejo tudo de bom pra você
But it's only 'cause I love you and I wish you so well
E sou ciumento pra caralho, sim
And I am jealous as fuck, yeah
Mas é só quando alguém te olha de um jeito especial
But it's only when somebody gives you that certain look
E não sou do tipo que vai bater em alguém
And I'm not likely to kick a head in
Mas vou acabar com uma vadia se ela se opuser ao nosso casamento
But I'll curb stomp a bitch if she objects at our wedding
Protetor pra caramba
Protective as hell
Mas é só porque te amo e desejo tudo de bom pra você
But it's only 'cause I love you and I wish you so well
Me deixou obcecado
Got me obsessed
Você me deixou obcecado agora
You've got me obsessed now
Me deixou despir
Got me undressed
Você me deixou despir agora
You've got me undressed now
Me deixou obcecado
Got me obsessed
(E eu te quero tanto)
(And I want you so bad)
Você me deixou obcecado agora
You've got me obsessed now
(Você é a melhor que eu já tive)
(You're the best that I've had)
Preciso confessar
I must confess
(E eu te quero tanto)
(And I want you so bad)
Você me deixou obcecado agora
You've got me obsessed now
Veja, sou possessivo pra caramba
See, I'm possessive as hell
Mas é só porque sou ganancioso e te quero só pra mim
But it's only 'cause I'm greedy and want you for myself
E sou egoísta pra caralho, sim
And I am selfish as fuck, yeah
Mas é só quando alguém decide abusar da sorte
But it's only when somebody decides to push their luck
E não sou do tipo que vai bater em alguém
And I'm not likely to kick a head in
Mas vou acabar com uma vadia
But I'll curb stomp a bitch
Se ela tentar te fazer suar
If she attempts to get you sweating
Possessivo pra caramba
Possessive as hell
Mas é só porque sou ganancioso e te quero só pra mim
But it's only 'cause I'm greedy and want you for myself
Me deixou obcecado
Got me obsessed
Você me deixou obcecado agora
You've got me obsessed now
Me deixou despir
Got me undressed
Você me deixou despir agora
You've got me undressed now
Me deixou obcecado
Got me obsessed
(E eu te quero tanto)
(And I want you so bad)
Você me deixou obcecado agora
You've got me obsessed now
(Você é a melhor que eu já tive)
(You're the best that I've had)
Preciso confessar
I must confess
(E eu te quero tanto)
(And I want you so bad)
Você me deixou obcecado agora
You've got me obsessed now
Beijos bêbados
Drunken kisses
Me observe enquanto trocamos de posição
Watch me as we switch positions
Saiba que não há linha que eu não ultrapasse
Know there ain't a line that I won't cross
Por você, eu abriria mão de tudo
For you I would give it up
Te foder direito, eu sei o que você quer
Fuck you right I know what you want
Você sabe que sou o único
You know I am the only one
Te deixei obcecado
Got you obsessed
Eu te deixei obcecado agora
I've got you obsessed now
Te deixei despir
Got you undressed
Eu te deixei despir agora
I've got you undressed now
Te deixei obcecado
Got you obsessed
(Sei que me quer tanto)
(Know you want me so bad)
Eu te deixei obcecado agora
I've got you obsessed now
(Sou o melhor que você terá)
(I'm the best that you'll have)
Você pode confessar?
Can you confess?
(Sei que me quer tanto)
(Know you want me so bad)
Eu te deixei obcecado agora
I've got you obsessed now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jade LeMac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: