Helpline (feat. Armaan Yadav)
Jacob Lee
Disque-Ajuda (part. Armaan Yadav)
Helpline (feat. Armaan Yadav)
Eu acho que vou deixar você ir de novo
I guess I'll let you go again
Nós conversamos por um tempo já
We've spoken for a while now
Eu sei que é apenas 2 da manhã
I know it's only 2AM
Mas o amanhã já é o hoje
But tomorrow is today now
Não desligue pois estou de ressaca
Don't hang up I'm hungover
Não me diga que eu deveria ir aí
Don't tell me I should come over
Não me diga que você sabe como é
Don't tell me you know what is like
Quando você não está do outro lado do
When you're not on the other side of
O telefone sabe muita coisa sobre nós
The phone knows too much about us
Tanta coisa que fala comigo agora
So much that speaks to me now
O número que você está chamando
The number you're calling
Está ocupado no momento
Is busy at the moment
Sim, você disse alguma coisa sobre
Yes, you did say something about
Estar ocupada tentando se descobrir
Being busy trying to figure it out
Mas o número que você está chamando
But the number you're calling
Está falando com outra pessoa
Is speaking to someone else
Então eu acho
So I guess
Você não bloqueou os outros
You did not cut off everyone else
Apenas a minha ligação
Just my call
Uma ligação que você fez
A call that you took
Quando não tinha resolvido as coisas ainda
When you never really picked up on things
Por favor, aguarde na linha, diz o telefone
Please, hold the line, says the phone
E acredite em mim eu tenho aguardado
And trust me I have been holding on
Ou ligue novamente mais tarde
Or call back again in some time
Me dando uma esperança falsa mais forte
Giving me thicker fake hope
Enquanto eu alcanço o inalcançável
As I reach for the unreachable
Numerosas vezes
Number of times
Com você ligando pra longe
Which you're roaming too much
E eu estou perdendo todo o meu equilíbrio
And I'm losing all my balance
O telefone começou
The phone has started
A tomar medidas com suas próprias mãos
Taking matter into its own hands
Fazendo bipes pra você
Causing you with beeps
Incapaz de esperar
Unable to hang
No meio de cada chamada
In the midst of every call
Considerada comprometida
Deemed engaged
Comprometida com outra pessoa
Engaged with someone else
Comprometida com algo menor
Engaged in something less
Do que o que nós tivemos
Than what we had
Talvez você seja minha chamada perdida
Maybe you are my missed call
Minha chance perdida
My missed chance
O número que você está chamando
The number you're calling
Não existe
Does not exist
Talvez não mais
Maybe just not anymore
Então, quando penso em novos relacionamentos
So when I think of new relationships
O telefone me lembra
The phone reminds me
Que eu provavelmente não tenho
That I probably don't have
Crédito suficiente pra fazer essa ligação
Enough credit left to make that call
Pelo menos não mais
At least not anymore
Eu acho que vou deixar você ir de novo
I guess I'll let you go again
Nós conversamos por um tempo já
We've spoken for a while now
Eu sei que é apenas 2 da manhã
I know it's only 2AM
Mas o amanhã já é o hoje
But tomorrow is today now
Não desligue pois estou de ressaca
Don't hang up I'm hungover
Não me diga que eu deveria ir aí
Don't tell me I should come over
Não me diga que você sabe como é
Don't tell me you know what is like
Quando você não está do outro lado, não
When you're not on the other side, no
Você soa do mesmo jeito
You sound the same through
Pelo telefone e nas minhas memórias
The phone and my memories
Eu espero em casa pela ligação
Waiting in home for the call
Que você diz que faria
That you say you'd leave
Eu costumava amar quando você ligava
I used to love how you call
Assim que eu caia no sono
Once I fell asleep
Eu respondo devagar
I answer slow
Mas você tem mais honestidade
But you get the most honesty
Eu ouvi que você se apaixonou por ele
I overheard that you've fallen in love with him
E eu percebo que você já aceitou ele
And I can tell that you've already let him in
Você dizia que ia esperar por mim
You used to say that you'd be waiting for me
Mas eu fui deixado em espera por semanas
But I've been left on hold for weeks
E todas as vezes que
And all the times
Nós dormimos no telefone
We fell asleep on the phone
Com a ligação ainda rolando
With the call still going on
Eu não poderia imaginar que
I couldn't imagine
Nós estávamos indo mal
We were going wrong
Nós estávamos indo bem
We were going strong
Eu nunca pude ler os sinais
I could never read the signs
Mas eu acho que ele estava
But I guess he was
Sempre na linha
Always on the line
Apenas esperando a vez dele
Just waiting for his time
Quando essa droga de
When the fuck did this
Conexão cruzada aconteceu
Cross connection happened
Você me trancou fora de casa
You locked me outside home
Com mudança nos padrões
With changing patterns
Tirando a tomada
Pulling the plug
Do tudo que a gente era
On who we used to be
Eu estou exausto de baterias
I'm exhausted batteries
E metáforas cafonas
And corny metaphors
Você está presa na minha cabeça
You're stuck in my head
Em repetição como uma música
Looping like a song
Eu aposto que estou na sua playlist também
I bet I'm on your playlist too
A seção tocadas recentemente
The recently played section
Ou talvez mais tocadas também
Or maybe most played too
Porque eu nunca aprendo minhas lições
Because I never learn my lessons
Eles dizem que o medo te deixa
They say fear leaves you
Com duas respostas lutar ou fugir
With two responses fight or flight
Eu temi perder você
I feared losing you
E eu respondi
And I responded
Com toda a minha força
With all my might
Permanecendo firme
Standing firm
E você muda pro
And you switch to
Seu modo avião
Your airplane mode
Descendo com tudo
Running down
Numa pista de fuga
A runway
Atropelando
Running down
Tudo o que na gente era
Everything we were
Fugindo pra longe
Running away
Eu quero fugir também
I want to run away too
Mas eu tenho estado sem fôlego
But I've been out of breath
De perseguir você
From chasing you
O tempo todo
All the fucking time
E eu não posso mais
And I just can't anymore
Você soa do mesmo jeito
You sound the same
Pelo telefone
Through the phone
E nas minhas memórias
And my memories
Eu espero em casa pela ligação
Waiting in home for the call
Que você diz que faria
That you say you'd leave
Eu costumava amar quando você ligava
I used to love how you call
Assim que eu caia no sono
Once I fell asleep
Eu respondo devagar
I answer slow
Mas você tem mais honestidade
But you get the most honesty
Eu ouvi que você se apaixonou por ele
I overheard that you've fallen in love with him
E eu percebo que você já aceitou ele
And I can tell that you've already let him in
Você dizia que ia esperar por mim
You used to say that you'd be waiting for me
Mas eu fui deixado em espera por semanas
But I've been left on hold for weeks
O telefone sabe muita coisa sobre nós
The phone knows too much about us
Tanta coisa que fala comigo agora
So much that speaks to me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: