Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 158

Box Of Stars Pt. 1 (feat. Kirk Franklin, CHIKA, D Smoke, Sho Madjozi, Yelle & Kanyi Mavi)

Jacob Collier

Letra

Caixa de Estrelas Pt. 1 (participação de Kirk Franklin, CHIKA, D Smoke, Sho Madjozi, Yelle & Kanyi Mavi)

Box Of Stars Pt. 1 (feat. Kirk Franklin, CHIKA, D Smoke, Sho Madjozi, Yelle & Kanyi Mavi)

Vou levar essa gota de chuva
Gon' take this raindrop

Até o mar, uau
Down to the sea, whoa

Ela vai lavar meus medos
It will wash my fears away

E quando eu acordar
And when I wake up

Vou te ver sorrindo
I'll see you smiling

Você é meu oceano
You are my ocean

Chuva caindo sobre mim
Rain down on me

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Levante-se de pé!
Get up on your feet!

Sim
Yeah

Levante-se de pé! (Hey!)
Get up on your feet! (Hey!)

Nunca fui de recuar
Never been the one for backing down

Mantenho firme, pronto, se alguém vier pra cima de mim
I keep it steady, ready, if somebody at me now

Bem, a vida é engraçada, então às vezes você tem que agir como um palhaço
Well, life is funny, so sometimes you gotta act a clown

Mas uma coisa sobre uma bênção, ela volta
But one thing about a blessing, it come back around

Pergunte por aí
Ask around

Sou conhecido por mais da metade da cidade
I'm known by over half the town

Eles torcem por um garoto como eu
And they rootin' for a kid like me

Eu estava uma vez em casa sozinho fazendo músicas
I was once at home all alone making songs

À imagem de uma pessoa que eu poderia ser
In the image of a person that I just might be

Então agora me sinto livre
So now I feel free

Me diga o que vem a seguir
Tell me what's next

Vai dar certo se eu virar à esquerda?
Will it go right if I turn left?

Se eu realmente estiver decolando, podemos pegar um jatinho?
If I'm really taking flight, can we cop a little jet?

Há tanto que quero ver
There's so much I wanna see

E tanto que vou conseguir
And so much I'm gonna get

Tenho que manter meu ritmo com um passo animado
Gotta keep my stride with a pepped-up step

Vou ficar bem, pode apostar nisso
I'ma be just fine, you can make that bet

Tudo está no tempo
Everything's on time

Porque é tudo conceito
'Cause it's all concept

Viva uma vida despreocupada
Live a carefree life

Não tenho nenhum arrependimento
Ain't got one regret

Não
Nah

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Sim, acordei esta manhã com alegria na boca
Yeah, woke up this morning with joy in my mouth

E amor nos lábios
And love on my lips

Nada é demais para uma criança da criação
Nothing's too much for a child of creation

Nasci com esse dom
Was born with this gift

Se a dor for pesada, não pare
Si el dolor es pesado no pares

A chuva veio do céu para colher
The rain came from heaven to harvest

Prometo que o amor é o oceano
I promise you love is the ocean

E eu sou apenas uma pequena gota, ai
And I'm just a little droplet, ay

Disseram que não poderia ser feito
They said it couldn't be done

Mamãe era uma rainha, e ela criou três filhos
Mama was a queen, and she raised three sons

Respirando fundo como se tivesse três pulmões
Taking deep breaths like I got three lungs

Não é meu fim, nós apenas começamos
No es mi final, we have just begun

Esteja pronto agora a dor para
Be ready now the pain stops

Coletando as bênçãos e gotas de chuva
Collecting the blessings and raindrops

Vivendo em uma caixa de estrelas
Been living in a box of stars

Apenas o mundo inteiro
Just the whole wide world

Com o amor no meu coração (vamos lá)
With the love in my heart (let's go)

Talvez este telefone não seja bom para mim, bom para minha cabeça
Maybe this phone is not good for my, good for my head

Estou rolando, estou rolando, estou rolando
I'm scrolling, I'm scrolling, I'm scrolling

Eu rolo e rolo no meu telefone até desejar que eu estivesse—
I scroll and I scroll on my phone till I wish I was—

Morto, não, eu disse o que eu disse
Dead, nah, I said what I said

Deveria estar animado em vez de chateado
I should be cheering instead of upset

Deveria ser bobo e entrar em uma tendência
I should be cheesy and hop on a trend

Não é mais fácil apenas fingir?
Isn't it easier just to pretend?

O que eu ganho? (Ai)
What do I get? (Ay)

Até meus cotovelos
Down to my elbows

Até meus joelhos
Down to my knees

Até meus pés e dedos gastos
Down to my worn-down toes and feet

Até os rios e até os mares
Down to the rivers and down to the seas

Até o Sol enquanto ele nasce no Leste
Down to the Sun as it rise in the East

Até o céu calmo como a paz
Down to the sky as calm as peace

Até a menor coisa que existe
Down to the smallest thing there is

Me lave, gotas de chuva, me lave limpo
Wash me, raindrops, wash me clean

Talvez então eu possa ser eu
Maybe then I might be me

Alô, sim, você quer vir dançar aqui?
Allô, ouais, ça t'dit d'venir danser là?

Sim, eu não sei, deve ser, uh, jóias?
Ouais, j'sais pas, ça doit être, euh, des bijoux?

Um, dois, três, quatro
Un, deux, trois, quatre

Dance como quiser
Dansez comme cela vous chante

Cante como pensa
Chantez comme cela vous pense

Pense como deseja
Pensez comme cela vous tente

Não importa se faz sentido
On s'en fout qu'ça ait du sens

Coloque um pé na frente do outro
On met un pied devant l'autre

Coloque atrás também
On le met derrière aussi

Coloque de lado
On le met sur le côté

E então faça a pirueta
Et puis on fait la toupie

Kubo kubo iTolo litshona kubo
Kubo kubo iTolo litshona kubo

Aligobi alijiki phambili itsho inqubo
Aligobi alijiki phambili itsho inqubo

Bendiyombethe irhwexa lengubo
Bendiyombethe irhwexa lengubo

De ndawanyathela onke lameva angumgubo
De ndawanyathela onke lameva angumgubo

Ziyabonakala iziphumo zentshukumo
Ziyabonakala iziphumo zentshukumo

Ndinityebisela ngamagama angangomdlali wesumo
Ndinityebisela ngamagama angangomdlali wesumo

Life is good is nice – Sdumo
Life is good is nice – Sdumo

Ndivuka ndinoncumo naphakathi kwendudumo
Ndivuka ndinoncumo naphakathi kwendudumo

Ndiyakhululeka kulomboko ndiyeke
Ndiyakhululeka kulomboko ndiyeke

Thula wena ubheke ndikhe ndipheke
Thula wena ubheke ndikhe ndipheke

Ndibulelela ungakhali oko ndiqhekeke ndihleke
Ndibulelela ungakhali oko ndiqhekeke ndihleke

Intsikelelo zigcwale zichitheke idolo ndilibeke
Intsikelelo zigcwale zichitheke idolo ndilibeke

Intando yakho mayenzeke
Intando yakho mayenzeke

Uthando maluqheleke
Uthando maluqheleke

Inkohlakalo ishiyeke
Inkohlakalo ishiyeke

Impilo yongezeke uMdali adeke
Impilo yongezeke uMdali adeke

Sim!
Yeah!

Levante-se de pé, levante-se de pé!
Get up on your feet, get up on your feet!

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Vamos cantar!
Allez chantez!

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Vou levar essa gota de chuva
Gon' take this raindrop

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Vou levar essa gota de chuva, gota de chuva
Gon' take this raindrop, raindrop

Oh, levante-se de pé, levante-se de pé!
Oh, get up on your feet, get up on your feet!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacob Collier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção