Tradução gerada automaticamente
Ready ’24 (feat. Cam’ron)
J. Cole
Pronto '24 (part. Cam'ron)
Ready ’24 (feat. Cam’ron)
Sim (Woah, yeah), Killer Cam', garoto Freefalls
Yes (Woah, yeah), Killer Cam', Freefalls boy
Sim, você já sabe, numa terça-feira, voar para uh—
Yeah, you already know on a Tuesday, fly to uh—
Foda-se comigo, Harlem (Sim, tenho meu—)
Fuck with me, Harlem (Yeah, got my—)
Eu prometi aos manos
I promised niggas
Eu garanto, eu coloco meu selo de autenticidade do caralho
I guarantee it, I put my stamp of fuckin' authenticity
Nenhum mano é melhor do que eu neste planeta, eu juro por Deus
Nigga ain't no nigga better than me on this planet I swear to God
Vadia, estou na minha merda de novo
Bitch, I'm on my shit again
Eu não fico por aí pensando no que poderia ter sido
I don't be sittin' around thinkin' of what I coulda been
Vou fazer agora, eu disse para minha mãe que vou deixá-la orgulhosa
I'ma do it now, I told my momma I'ma do her proud
Eu faço o que eu quero, vocês fazem o que permitem
I do what I what, you niggas do what you allowed
Meu mano soltou o barulho em uma nuvem
My dog blew the loud into a cloud
Suas rimas tão fracas que é claro que seus treinadores jogaram a toalha
Your verses hangin' so of course they trainers threw in towels
Mundo do Cole, tenho muito estilo
Cole World, I got too much style
Designer ou não, eu peguei sua vadia sem corte e Crocs
Designer or not, I just pulled your bitch with no line-up and Crocs
De onde venho, viciados se alinham para pedras
Where I'm from, fiends line up for rocks
Jovens manos se alinham para Glocks
Young niggas line up for Glocks
Fale merda, um tiro, ah merda, a perícia contornando suas meias
Talk slick, one-shot, aw shit, forensics outlinin' your socks
Decisão ruim, agente funerário, contornando sua caixa
Poor decision, mortician, out pinin' your box
Pombo cru, pescando, tem Chappelle na quadra
Raw pigeon, caught fishin', there's Chappelle's on the block
Você acha que vai conseguir essa merda sem receita, não vai
You think your 'bout to get this shit over-the-counter, your not
Não há prescrição para essa merda, você não pode simplesmente dar ao médico
Ain't no prescription for this shit, you can't just dallop the dock
Meu mano Wicked com o pulso, ele tirou isso de uma panela
My nigga Wicked with the wrist, he whipped it out of a pot
De um Prada a sólido, o balcão a lagostim
From a Prada to rock solid, the counter to crawfish
Você não precisa mais vender essa merda, eu tenho isso trancado, eu disse a ele
You ain't gotta sell the shit no more, I got it on lock I told him
Uau, merda mano
Woo, shit nigga
Eu ainda não terminei, nem de longe
I ain't finished yet, not by a long shot
Cole nunca cochila, nem mesmo paro meu despertador
Cole never snooze, won't even stop my alarm clock
Atirei no Ryan Coupe, aquilo foi uma visão assustadora
Shot the Ryan Coupe, that shit was scarier view
Porque o pior medo de um mano é ser parado pelo policial errado, uh
'Cause a nigga's worst fear is getting stopped by the wrong cop, uh
Ou ser baleado em seu próprio quarteirão
Or gettin' shot on his own block
É por isso que os manos mantêm a arma engatilhada, minha arma engatilhada
That's why nigga's keep the chrome cocked, my pones cocked
Casas em três fusos horários diferentes, não vai parar
Home's in three different timezones, it won't stop
Mergulho de nível olímpico, vadia, prometo que não vou falhar, uh
Olympic level divin', bitch, I promise I won't flock, uh
É assim que é estar no topo
This how it feel to be on top
Eu costumava ver viciados procurando crack como se tivessem derrubado o telefone
I used to see fiends lookin' for crack like they phone droppin'
Então foda-se o que você está falando, eu aponto para as estrelas e acerto, foi um tiro longo
So fuck what you talkin' 'bout, I aim for the stars and hit, shit was a long shot
Estou tentando conseguir mais pão do que Patrick Mahomes
I'm trying get more bread than Patrick Mahomes got
Visão de curto prazo, não vai te dar o que você quer a longo prazo
Short-term vision, ain't gonna get you the long gots
Negro de campo, costumava descontar meus cheques na casa de penhores
Field nigga, used to cash my checks at the pawn shop
Meu segundo pior medo é enfiar meu pau na vadia errada
My second worse fear is sticking my dick in the wrong thot
Porque a supervisão da pensão alimentícia acabou
'Cause child support supervision has gone out
Está cristalino, vadia, eu tenho a visão que vocês não têm
It's crystal clear, bitch, I got the vision ya'll don't got
Sim (Estúpido), sim (Killer Cam')
Yes (Stupid), yes (Killer Cam')
Lá vamos nós
Here we go
Estou pronto, estou pronto (Uh)
I'm ready, I'm ready (Uh)
Já estou pronto (Olha), vamos lá
Been ready (Look), let's go
O mano achou que pegou um interceptador peculiar (Isso mesmo)
Homie thought he caught up a peculiar interceptor (That's right)
Tudo, eu não estava desrespeitando ela (Não)
It all, I wasn't disrespecting her (No)
Mas eu mantive minha posição, eu não estava com toda a mendicância
But I stood my ground, I wasn't with all the begging her
Sabendo que estou fugindo, nada do que faço é regular (Aliás)
Knowing that I'm flee, or nothing I do is regular (Matter fact)
Aliás, cara, ele é regular, regularmente
Matter fact, dude, he regular, on the regular
Com os traficantes, ladrões, no dia seguinte, atinge os Senadores (Verdade)
With the trappers, robbers, next day, hit the Senators (True)
O que isso tem a ver conosco? (Nós?) Você pode se mover conosco (Sim)
What that do with us? (Us?) Can you move with us (Yes)
Então fique legal conosco, então vá para o estúdio conosco
Then cool with us, then hit the stu' with us
Você vê minha tripulação, sim, somos apenas alguns de nós (Verdade)
You see my crew boo, yeah, it's only a few of us (True)
Claro que você está ganhando dinheiro, querida? Agora somos dois
Sure you gettin' money honey? Now that'll make two of us
Pensando no que eu deveria conseguir, não tudo, a maioria
Thinkin' what I'm supposed to get, not all, most of it
Imposto sobre papel, imposto de fundo, sem tachinha, você sabe que estou dentro
Paper tax, bottom tax, no tack, you know I'm in
Não sei se as pessoas perceberam
I don't know if you people noticed it
Mas os manos tiveram que me dar 6 pés antes do COVID chegar
But niggas had to give me 6-feet before the COVID hit
Ou ele estará a 6 pés de profundidade como quando eu descarrego o clipe (Baow)
Or he'll be 6-feet deep like when I unload the clip (Baow)
Madrugando, lata de vermes, você abriu (História verdadeira)
Early birdin' it, can of worms, you opened it (True story)
Vá em frente, garota, ainda faça ela se contorcer (Contorcer)
Go head hittin' on girl, still make her toes curl (Curl)
Killer Cam', e Cole World, vocês estão prontos?
Killer Cam', and Cole World, you niggas ready?
Sim
Yes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: