Born Sinner
J. Cole
Nascido Pecador
Born Sinner
Girando em círculos, vivendo minha vida nem aí
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Se eu morrer hoje, meu mano, foram negócios? Foi pessoal?
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Esse deveria ser meu último suspiro, eu estou abençoado porque foi proposital
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Nunca cheguei a igreja para adorá-lo, Senhor, mas por favor, seja misericordioso
Never got to church to worship lord but please be merciful
Você me fez versátil, bem equilibrado igual letra cursiva
You made me versatile, well-rounded like cursive
Sei que você me escolheu por um propósito, eu coloquei minha alma nesses versos
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Nascido pecador, nunca nasci para ser perfeito
Born sinner, was never born to be perfect
Chupa para essas mulheres lambendo os lábios e segurando essas bolsas
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Voltando para quando nós corríamos nas ruas, quem pensaria que nós crescemos para sermos assassinos
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Professores tratam os manos como se fossem sem valor
Teachers treated niggas as if they totally worthless
E violentos, e sem esperanças
And violent, and hopeless
Eu vi, mas nunca notei; em vez de faculdade, nos apontaram para a direita para os posters de
I saw but never noticed; 'stead of college, point us right to
Seja Tudo o Que Você Pode Ser
Be All That You Can Be posters
Descanse em paz a Tiffany, eu não sei se essa é a merda mais real que eu já escrevi
Rest in peace to Tiffany, I don't know if this is the realest shit I wrote
Mas saiba que o mano mais real escreveu isso
But know the realest nigga wrote this
E assinou, e selou em um envelope e soube que um dia você acharia
And signed it, and sealed it in a envelope and knew one day you'd find it
E soube que um dia você voltaria e rebobinaria, cantando
And knew one day that you'd come back and rewind this, singing...
Eu nasci um pecador
I'm a born sinner
Mas eu morro melhor do que isso, prometo
But I die better than that, swear
Você sempre foi o que eu precisava que você fosse
You were always where I needed you to be
Se você estava lá, ou não (Eu estava lá)
Whether you were there or not there (I was there)
Eu nasci pecando
I was born sinning
Mas eu vivo melhor do que isso (Melhor esta noite)
But I live better than that (better tonight)
Se você não foder com isso
If you ain’t fucking with that
Eu não me importo (Yeah, yeah, yeah)
I don’t care (yeah, yeah, yeah)
Sim, essa música de merda é um presente
Yeah, this music shit is a gift
Mas Deus nos ajude a fazer isso, porque esse negócio de música é um precipício
But God help us make it cause this music business is a cliff
Eu tenho uma vida em meu controle, ela segurando firme no meu punho
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Ela gritando: Não me deixa escorregar
She screaming: Don't let me slip
Ela vê as lágrimas nos meus olhos, eu vejo o medo em seus lábios
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Foi verdade quanto eu te disse: Você é a única razão pela qual eu não me viro e enlouqueço
True when I told you: You the only reason why I don't flip and go insane
Meu telhado na chuva
My roof in the pouring rain
Você me conhecia antes da fama, não me perca quanto mais eu mudo
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Não, apenas cresça comigo, ir à falência, você vai ir à falência comigo
No, just grow with me, go broke you go broke with me
Eu vou fumar, você vai fumar comigo
I smoke you gon' smoke with me
Maldição de mulher desde o nascimento, homem, a leve para o carro funerário
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Eu vou de Bobby, você vai de Whitney, droga
I go Bobby you go Whitney damn
Escute aqui, eu vou te contar meus maiores medos
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Você é a única que conhece eles
You the only one who knows them
Você nunca vai expor eles
Don't you ever go expose them
Essa vida é mais difícil do que você provavelmente sabe
This life is harder than you'll probably ever know
Emoções eu quase nunca mostro
Emotions I hardly ever show
Mais pra você do que pra mim
More for you than for me
Não se preocupe
Don't you worry yourself
Eu tenho que fazer isso por mim
I gotta do this for me
Eles me disseram que a vida é um teste, mas aonde está o meu tutor
They tell me life is a test but where's the tutor for me
Pops chegou tarde, eu já estou preso nos meus caminhos
Pops came late I'm already stuck in my ways
Evitando ligações da minha mãe por dias
Ducking calls from my mother for days
Às vezes ela odeia o jeito que me criou, mas ama o que ela criou
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Mal posso esperar para entregar-lhe estas chaves da casa com nada a dizer
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Exceto
Except
Eu nasci um pecador
I'm a born sinner
Mas eu morro melhor do que isso, prometo
But I die better than that, swear
Você sempre foi o que eu precisava que você fosse
You were always where I needed you to be
Se você estava lá, ou não (Eu estava lá)
Whether you were there or not there (I was there)
Eu nasci pecando
I was born sinning
Mas eu vivo melhor do que isso (Melhor esta noite)
But I live better than that (better tonight)
Se você não foder com isso
If you ain’t fucking with that
Eu não me importo (Yeah, yeah, yeah)
I don’t care (yeah, yeah, yeah)
Essa merda é um presente
This shit is a gift
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: