Tradução gerada automaticamente
San Giorgio
Izi
San Giorgio
San Giorgio
George tocado
Touché George
Seete caproni vem Giorgio, solo que ele enfrenta poesie
Siete caproni come Giorgio, solo che lui faceva poesie
San Giorgio empoleirado fighto mata eresie
San Giorgio perché combatto le tue eresie
Come a mostro, a drago, incorrisposto
Come un mostro, un drago, incorrisposto
Questa notte sola dormo que, poi mi sposto, fra '
Questa notte sola dormo qui, poi mi sposto, fra'
Dicono que tu sei nata de uma costola
Dicono che tu sei nata da una costola
Não, fra, be una verità, meu chefe
Non so, fra', se è una verità, ma sa di bossa
O affitto o ho pagato, minha mi manca la risorsa
L'affitto l'ho pagato, ma mi manca la risorsa
É intransigente, dormir no estado de sommossa
Il soffitto è collassato, sono in stato di sommossa
Dalla costa, vengo dalla costa
Dalla costa, vengo dalla costa
Volevo Lacoste, costa não empoleirada
Volevo Lacoste, non potevo perché costa
Mangio the costina fino in fondo, che si scrosta
Mangio la costina fino in fondo, che si scrosta
Não, esse é o posta, esse é o che che se posta
Non c'è più la posta, c'è la gente che si posta
Gente que está na primeira posição cheia cheia
Gente che si sposta prima che io arrivo
Empoleirado Dio the aveva detto, gli ultimi saranno i primi
Perché Dio l'aveva detto, gli ultimi saranno i primi
Empoleirado Dio mi tiene a letto, io tremo and mordo cuscini
Perché Dio mi tiene a letto, io tremo e mordo cuscini
Moriro da Diego sempre prima che mi uccidi, cara
Morirò da Diego sempre prima che mi uccidi, man
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Ontem eu estava no ônibus, hoje eles são muito
Hier j'étais dans l'bus, aujourd'hui ils m'sucent
Então eu gosto mais de responder aos feums, falha dois chips
Puis j'aime plus répondre au feums, il m'faut deux puces
Óculos Cartier, eu morava em Bellevue
Lunettes Cartier, j'habitais Bellevue
Às vezes é cara, mas eu estou cheio no gramado
Des fois ça m'que-man mais j'suis plein dans le turf
Costumávamos comer macarrão, íamos comer p'tites
On mangeait des pâtes, on draguait les p'tites
Eu conhecia muitas pessoas, hoje elas são felizes
J'connaissais un tas d'gens, aujourd'hui ils m'tchippent
Para a minha história, eu tenho que aprender
Pour ma daronne, je dois taffer
O que eu gostei, sim, o que eu gostei?
Qu'est-ce que j'la kiffe, ouais qu'est-ce que j'la kiffe
Taça de champanhe, padrões na cabeça
Verre de champagne, des motifs en tête
Nós nunca nos abandonamos, você sempre nos ama
Jamais on s'te-plan, toujours tu nous kiffes
Nunca Gucci douillave, aqui estão os taffes
Jamais de Gucci douillave, v'là les taffes
Sinto falta de uma villa com vista para minha mãe
Il m'faut une villa avec vue sur ma mère
Taça de champanhe, minha cabeça dói
Verre de champagne, j'ai mal à la tête
Um pouco bêbado, penso no meu Schweitzer
Un peu bourré, j'pense à ma Schweitzer
Quebrando feitos, fácil, tinha que ser feito
Briser les featurings, easy, ça devait s'faire
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Eu levei tempo, muito tempo
J'ai pris du temps, beaucoup de temps
Na maioria das vezes, levei algum tempo
Beaucoup de temps, j'ai pris du temps
Eu fiz alguns prods, fiz alguns tops
J'ai fait des prods, j'ai fait des tops
Eu ouvi no rádio
J'en ai entendu à la radio
Alguns segundos, alguns minutos
Quelques secondes, quelques minutes
Uma melodia da moula (ooh)
Une mélodie, d'la moula (ooh)
De tempos em tempos, penso em negócios
De temps en temps, j'pense au business
Quer leões no perímetro
Vouloir des lions dans le périmètre
No Uber escrevo cartas
Dans l'Uber j'écris des lettres
Uma ligação e vou para Marrakech
Un coup d'fil et j'pars à Marrakech
Certamente não é divertido, mas vamos comemorar
Sûrement pas fun mais on f'ra la fête
Faz uma semana desde que estou no modo avião
Ça fait un semaine que j'suis en mode avion
Você me liga, eu não respondo
Tu m'appelles, je ne réponds plus
Duvido, mas minha mente está saindo
Je doute mais mon esprit est output
A impressão de namorar como prostitutas
L'impression de fréquenter que des putes
Ei, na-na-na-na-na
Eh, na-na-na-na-na
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber
Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille
Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter
Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille
QUANDO
Quando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: