Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

San Giorgio

Izi

Letra

San Giorgio

San Giorgio

George tocado
Touché George

Seete caproni vem Giorgio, solo que ele enfrenta poesie
Siete caproni come Giorgio, solo che lui faceva poesie

San Giorgio empoleirado fighto mata eresie
San Giorgio perché combatto le tue eresie

Come a mostro, a drago, incorrisposto
Come un mostro, un drago, incorrisposto

Questa notte sola dormo que, poi mi sposto, fra '
Questa notte sola dormo qui, poi mi sposto, fra'

Dicono que tu sei nata de uma costola
Dicono che tu sei nata da una costola

Não, fra, be una verità, meu chefe
Non so, fra', se è una verità, ma sa di bossa

O affitto o ho pagato, minha mi manca la risorsa
L'affitto l'ho pagato, ma mi manca la risorsa

É intransigente, dormir no estado de sommossa
Il soffitto è collassato, sono in stato di sommossa

Dalla costa, vengo dalla costa
Dalla costa, vengo dalla costa

Volevo Lacoste, costa não empoleirada
Volevo Lacoste, non potevo perché costa

Mangio the costina fino in fondo, che si scrosta
Mangio la costina fino in fondo, che si scrosta

Não, esse é o posta, esse é o che che se posta
Non c'è più la posta, c'è la gente che si posta

Gente que está na primeira posição cheia cheia
Gente che si sposta prima che io arrivo

Empoleirado Dio the aveva detto, gli ultimi saranno i primi
Perché Dio l'aveva detto, gli ultimi saranno i primi

Empoleirado Dio mi tiene a letto, io tremo and mordo cuscini
Perché Dio mi tiene a letto, io tremo e mordo cuscini

Moriro da Diego sempre prima che mi uccidi, cara
Morirò da Diego sempre prima che mi uccidi, man

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Ontem eu estava no ônibus, hoje eles são muito
Hier j'étais dans l'bus, aujourd'hui ils m'sucent

Então eu gosto mais de responder aos feums, falha dois chips
Puis j'aime plus répondre au feums, il m'faut deux puces

Óculos Cartier, eu morava em Bellevue
Lunettes Cartier, j'habitais Bellevue

Às vezes é cara, mas eu estou cheio no gramado
Des fois ça m'que-man mais j'suis plein dans le turf

Costumávamos comer macarrão, íamos comer p'tites
On mangeait des pâtes, on draguait les p'tites

Eu conhecia muitas pessoas, hoje elas são felizes
J'connaissais un tas d'gens, aujourd'hui ils m'tchippent

Para a minha história, eu tenho que aprender
Pour ma daronne, je dois taffer

O que eu gostei, sim, o que eu gostei?
Qu'est-ce que j'la kiffe, ouais qu'est-ce que j'la kiffe

Taça de champanhe, padrões na cabeça
Verre de champagne, des motifs en tête

Nós nunca nos abandonamos, você sempre nos ama
Jamais on s'te-plan, toujours tu nous kiffes

Nunca Gucci douillave, aqui estão os taffes
Jamais de Gucci douillave, v'là les taffes

Sinto falta de uma villa com vista para minha mãe
Il m'faut une villa avec vue sur ma mère

Taça de champanhe, minha cabeça dói
Verre de champagne, j'ai mal à la tête

Um pouco bêbado, penso no meu Schweitzer
Un peu bourré, j'pense à ma Schweitzer

Quebrando feitos, fácil, tinha que ser feito
Briser les featurings, easy, ça devait s'faire

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Eu levei tempo, muito tempo
J'ai pris du temps, beaucoup de temps

Na maioria das vezes, levei algum tempo
Beaucoup de temps, j'ai pris du temps

Eu fiz alguns prods, fiz alguns tops
J'ai fait des prods, j'ai fait des tops

Eu ouvi no rádio
J'en ai entendu à la radio

Alguns segundos, alguns minutos
Quelques secondes, quelques minutes

Uma melodia da moula (ooh)
Une mélodie, d'la moula (ooh)

De tempos em tempos, penso em negócios
De temps en temps, j'pense au business

Quer leões no perímetro
Vouloir des lions dans le périmètre

No Uber escrevo cartas
Dans l'Uber j'écris des lettres

Uma ligação e vou para Marrakech
Un coup d'fil et j'pars à Marrakech

Certamente não é divertido, mas vamos comemorar
Sûrement pas fun mais on f'ra la fête

Faz uma semana desde que estou no modo avião
Ça fait un semaine que j'suis en mode avion

Você me liga, eu não respondo
Tu m'appelles, je ne réponds plus

Duvido, mas minha mente está saindo
Je doute mais mon esprit est output

A impressão de namorar como prostitutas
L'impression de fréquenter que des putes

Ei, na-na-na-na-na
Eh, na-na-na-na-na

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

Não pretendemos desistir
On ne compte pas laisser tomber

Toda noite eu acordo
Tous les soirs j'me réveille

Passei o dia pensando
J'ai passé la journée à cogiter

Precisa de azeda
Il faut d'l'oseille

QUANDO
Quando

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Izi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção