Tradução gerada automaticamente
One Day (feat. Princess EK)
Ivan B
Um dia (feat. Princesa EK)
One Day (feat. Princess EK)
Sim
Yeah
Eu faço isso por mim; você não gosta disso? Isso é bom
I do this for me; you don’t like it? That's fine
Vá ouvir outra pessoa
Go listen to somebody else
Tocando essas notas para mim, é uma nota para mim
Playing these notes for me, that's a note to myself
Quando você está quebrando é quando você está se encontrando
When you're breaking down is when you're finding yourself
Eu sei que estive distante com você
I know I've been distant with you
Cada foto de família faz parecer que estamos perto, mas não somos
Every family picture makes it look like we're close, but we aren't
Eu sei que parece que eu não me importo, mas eu levo isso a sério
I know it seems like I don't care, but I take it to heart
Crescemos juntos, nos afastamos
Grew up together, we drifted apart
Muita coisa é tudo comigo
A lot of it's all on me
Desligue o telefone - oportunidade me ligando
Hang up the phone – opportunity calling me
Por que não posso pedir desculpas?
Why can't I give an apology?
Rico com amor, mas ao meu redor parece uma árvore do dólar
Rich with love, but around me it feels like a Dollar Tree
Quando foi a última vez que te disse que te amava?
When was the last time I told you I loved you?
Quando foi a última vez que eu disse que isso mudaria?
When was the last time I said this would change?
Quando foi a última vez que fiquei com você mais de um minuto com algo para dizer?
When was the last time I sat with you more than a minute with something to say?
E se você for embora amanhã?
What if you're gone tomorrow?
O orgulho no meu coração começaria a desaparecer?
Would the pride in my heart start to fade?
Parece que sabemos o que dizer quando alguém é colocado em um túmulo
Seems like we know what to say when somebody is laid in a grave
Não consegue encontrar as palavras quando elas olham para o nosso rosto
Can't find the words when they look at our face
Eu deveria ser com quem você pode contar, como eu posso?
I should be who you can count on, how can I?
Eu não posso nem contar comigo mesmo
I can't even count on myself
Isolado com as paredes que construí
Isolated with the walls that I built
Eu tranquei a porta e a segurei
I locked the door and I hold it still
Estou com medo de não ser as coisas que você precisa de mim
I'm scared I'm not the things that you need from me
Eu só não sei como você sabe
I just don't know how to let you know
É difícil para mim dizer o que você significa para mim
It's hard for me to tell you what you mean to me
E estou com medo de que você nunca saiba
And I'm scared that you'll never know
Mas talvez um dia eu possa te dizer o que você significa para mim
But maybe one day I could tell you what you mean to me
E talvez um dia eu possa te mostrar que você é o mais importante para mim
And maybe one day I could show you you mean the most to me
Tem muito a dar, com medo de dar
Have a lot to give, scared to give it
Você estava doente e eu simplesmente não visitei
You were sick and I just didn't visit
Eu entendo se você não quer ouvir
I get if you don't wanna listen
Só sei que tomei a decisão errada
Just know that I made the wrong decision
O amor é uma palavra linda
Love is a beautiful word
Nossas ações tornam oco
Our actions make it hollow
É fácil dizer, mas é mais difícil de engolir
Easy to say, but it's harder to swallow
Porque você na cama do hospital
'Cause you on the hospital bed
E eu sou como: sim, eu vou ligar amanhã
And I'm like: Yeah, I'll call in tomorrow
Desculpe, eu não poderia estar lá por você (yeah)
Sorry I couldn't be there for you (yeah)
Não te vi, não sei o que vou te dizer
Haven't seen you, I don't know what I'll say to you
As pessoas acham que eu tenho as respostas, tipo, o que eu digo para você?
People think I got the answers, like, what do I say to you?
O que eu digo quando ando na sala, como: como você esteve?
What do I say when I walk in the room, like: How you been?
Por que definir a barra se eu perder o aperto?
Why set the bar if I lose the grip?
Tudo isso machuca, eu não posso deixar isso entrar
All this hurt, I can't let it in
Eu tive essa garota e deixei escapar
I had this girl, and I let it slip
Como eu te escrevi uma música e agora isso me assombra
Like I wrote you a song and now it just haunts me
Me desculpe, eu não poderia voltar para você
I'm sorry I couldn't get back to you
Você não podia deixar de ir ao seu passado, irônico - eu continuo olhando para você
You couldn't let go of your past, ironic – I keep looking back at you
Se eu ainda penso nisso, você ainda significa muito para mim
If I still think about it, you still mean a lot to me
Este foi o melhor, mas honestamente, nunca trouxe o melhor de mim
This was the best, but honestly, it never brought the best out of me
Três da manhã, chamamos um ao outro como
Three in the morning, we calling each other like
Estou com medo de não ser as coisas que você precisa de mim
I'm scared I'm not the things that you need from me
Eu só não sei como você sabe
I just don't know how to let you know
É difícil para mim dizer o que você significa para mim
It's hard for me to tell you what you mean to me
E estou com medo de que você nunca saiba
And I'm scared that you'll never know
Mas talvez um dia eu possa te dizer o que você significa para mim
But maybe one day I could tell you what you mean to me
E talvez um dia eu possa te mostrar que você é o mais importante para mim
And maybe one day I could show you you mean the most to me
Estou com medo de não ser as coisas que você precisa de mim
I'm scared I'm not the things that you need from me
Eu só não sei como você sabe
I just don't know how to let you know
É difícil para mim dizer o que você significa para mim
It's hard for me to tell you what you mean to me
E estou com medo de que você nunca saiba
And I'm scared that you'll never know
Mas talvez um dia eu possa te dizer o que você significa para mim
But maybe one day I could tell you what you mean to me
E talvez um dia eu possa te mostrar que você é o mais importante para mim
And maybe one day I could show you you mean the most to me
Estou com medo de não ser as coisas que você precisa de mim
I'm scared I'm not the things that you need from me
Eu só não sei como você sabe
I just don't know how to let you know
É difícil para mim dizer o que você significa para mim
It's hard for me to tell you what you mean to me
E estou com medo de que você nunca saiba
And I'm scared that you'll never know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: