Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43
Letra
Significado

Amigo

Ven

Deixe-me vê-lo. Como passa o tempo
Deja que te vea. Cómo pasa el tiempo

Somos o lamento de uma velha ferida
Somos el lamento de una vieja herida

Eu passei dias perseguindo o vento
He gastado días persiguiendo el viento

Perdi o mapa, dei minha vida
He perdido el mapa, he dado la vida

Eu roubei pão da mesa do homem rico
He robado pan de la mesa del rico

Eu me tornei um especialista em perder paciência
Me volví un experto en perder solitarios

Sua memória chega e eu finjo estar distraído
Llega tu recuerdo y me hago el distraído

Eu bebo em sua memória e bato em seus lábios
Bebo en tu memoria y me estrello en tus labios

A vida é eterna em cinco minutos
La vida es eterna en cinco minutos

Aqueles que nos levaram para tirar nossas roupas
Los que nos tomaba quitarnos la ropa

O que é preciso para o amor descobrir meus truques
Lo que el amor tarda en descubrir mis trucos

Ou sua despedida em apagar minha boca
O tu despedida en borrarme la boca

Não é verdade que o tempo cura tudo
No es verdad que el tiempo nos lo cura todo

E nem amanhã nem ontem está escrito
Y no está el mañana ni el ayer escrito

Ainda estou esperando nevar em agosto
Yo sigo esperando que nieve en agosto

Quando eu cresci eu sempre quis ser um menino
De mayor yo siempre quise ser un niño

E venha, deixe o vento nos levar
Y ven, deja que el viento nos lleve

Deixe nossas datas esperarem
Que nuestras citas esperen

Hoje é a sua vez de compartilhar
Hoy les toca compartir

E venha, não existe perda de tempo
Y ven, no existe el tiempo perdido

Cada minuto vazio está sempre cheio de você
Cada minuto vacío siempre está lleno de ti

Nas plataformas, em cada espera
En los andenes, en cada espera

eu desenhei uma lua cheia
He dibujado una Luna llena

E na carroça eu era um lobo ferido
Y en el vagón fui un lobo herido

Sonhando com a viagem que nunca fizemos
Soñando el viaje que nunca hicimos

Nos engarrafamentos eu gritei seu nome
En los atascos grité tu nombre

Cantando eu voei sobre os carros
Cantando sobrevolé los coches

Em direção às praias onde eles nomeiam você
Hacia las playas en que te nombran

E da sua mão eu pulei as ondas
Y de tu mano salté las olas

Deixe-me ver você, tanto para te dizer
Deja que te vea, tanto que contarte

É que eu não sou bom em esquecer
Es que a mí el olvido no se me da bien

Ainda sinto a urgência daquele aluno
Aún siento la urgencia de aquel estudiante

Que na barricada ele não aprendeu a perder
Que en la barricada no aprendió a perder

Ainda não escrevi o hino desta despedida
Aún no he escrito el himno de esta despedida

Eu choro como um tolo com qualquer anúncio
Lloro como un tonto con cualquier anuncio

Eu perco os papéis com um sorriso
Pierdo los papeles con una sonrisa

E na festa de outra pessoa ainda deixo o último
Y en la fiesta ajena aún me marcho el último

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ismael Serrano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção