Tradução gerada automaticamente
Los Caminos de La Vida
Ismael Miranda
Os caminhos da vida
Los Caminos de La Vida
Os caminhos da vida
Los caminos de la vida
Eles não são como eu pensava
No son como yo pensaba
Como eu os imaginei
Como los imaginaba
Eles não são como eu pensava
No son como yo creía
Os caminhos da vida
Los caminos de la vida
Eles são muito difíceis de andar
Son muy difícil de andarlos
Difícil caminhar com eles
Difícil de caminarlos
Não consigo encontrar a saída
Yo no encuentro la salida
Eu pensei que a vida era diferente
Yo pensaba que la vida era distinta
Quando eu era pequena, eu acreditava
Cuando estaba pequeñito yo creía
Que as coisas eram fáceis como ontem
Que las cosas eran fácil como ayer
Que minha senhora estava trabalhando duro
Que mi viejecita santa se esmeraba
Por me dar tudo que eu precisava
Por darme todo lo que necesitaba
E hoje eu percebo que muito não é
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Porque minha velha já está cansada
Porque mi vieja ya está cansada
Trabalhar para meus irmãos e para mim
De trabajar pa' mi hermanos y pa' mí
E agora é um prazer ajudá-la
Y ahora con gusto me toca ayudarla
E pela minha velha mulher lutarei até o fim
Y por mi vieja luchare hasta el fin
Por ela, lutarei até morrer
Por ella lucharé hasta que me muera
E eu não quero morrer por ela
Y por ella no me quiero morir
Nem que minha velha morra
Tampoco que se me muera mi vieja
Mas e se o destino for assim
Pero qué va si el destino es así
Os caminhos da vida
Los caminos de la vida
Eles não são como eu pensava
No son como yo pensaba
Como eu os imaginei
Como los imaginaba
Eles não são como eu pensava
No son como yo creía
Os caminhos da vida
Los caminos de la vida
Eles são muito difíceis de andar
Son muy difícil de andarlos
Difícil caminhar com eles
Difícil de caminarlos
E não consigo encontrar a saída
Y no encuentro la salida
Sabe-se que a vida
Uno sabe que la vida
De repente, tem que terminar
De repente ha de acabarse
E espera-se que seja tarde
Y uno espera que sea tarde
Deixe a despedida chegar
Que llegue la despedida
Um amigo me disse
Un amigo me decía
Vou recompensar meus velhos
Recompensaré a mis viejos
Pela educação que eles me deram
Por la crianza que me dieron
E não alcançou sua vida
Y no le alcanzó la vida
É por isso que eu te pergunto, meu Deus do céu
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Para me levar ao caminho certo
Para que me guíes al camino correcto
Para minha linda velhinha maquiagem
Para mi viejita linda compensar
Para esquecer aquele mar de sofrimento
Para que olvide ese mar de sufrimientos
E que todo o tormento seja separado dela
Y que de ella se aparte todo el tormento
Que para nos criar teve que acontecer
Que para criarnos tuvo que pasar
Muito velhinha, você tem que me entender
Viejita linda tienes que entenderme
Não se preocupe, tudo vai mudar
No te preocupes todo va a cambiar
Sofro muito mãe te ver
Yo sufro mucho madrecita al verte
Necessário e eu não posso te dar
Necesitada y no te puedo dar
Às vezes choro quando me sinto impotente
A veces lloro al sentirme impotente
Há tantas coisas que eu quero lhe dar
Son tantas cosas que te quiero dar
E eu vou lutar incansavelmente
Y voy a luchar incansablemente
Porque você não merece mais sofrer
Porque tú no mereces sufrir más
Os caminhos da vida
Los caminos de la vida
Eles não são como eu pensava
No son como yo pensaba
Como eu os imaginei
Como los imaginaba
Eles não são como eu pensava
No son como yo creía
(Os caminhos da vida)
(Los caminos de la vida)
(Eles não são como eu pensava)
(No son como yo pensaba)
Eu costumava imaginar
Antes yo me imaginaba
Que a saída foi fácil
Que era fácil la salida
(Os caminhos da vida)
(Los caminos de la vida)
(Eles não são como eu pensava)
(No son como yo pensaba)
Mas esse não foi o meu caso
Pero no fue así mi caso
Eu quase perdi minha vida
Por poco pierdo la vida
(Os caminhos da vida)
(Los caminos de la vida)
(Eles não são como eu pensava)
(No son como yo pensaba)
Você tem que viver por amor
Hay que vivir por amor
Porque o tempo está acabando
Porque el tiempo se termina
Eles são tão difíceis de andar
Son tan difícil de caminar
(Os caminhos da vida)
(Los caminos de la vida)
Às vezes ele acha que não há saída
A veces piensa que no hay salida
(Os caminhos da vida)
(Los caminos de la vida)
Tenha fé e você terá sucesso
Ten fe y triunfaras
(Eles não são de rosas)
(No son de rosas)
(Eles não são espinhos)
(No son de espinas)
Este é o modo de vida
Así son los caminos de la vida
(Eles não são de rosas)
(No son de rosas)
(Eles não são espinhos)
(No son de espinas)
Eles te dão, eles te levam embora
Te dan, te quitan
Eles te levam embora e te dão
Te quitan y te dan
(Eles não são de rosas)
(No son de rosas)
(Eles não são espinhos)
(No son de espinas)
Me dê vida longa a Deus
Dame Dios larga vida
Para ajudar minha mãe
Pa' ayudar a mi mamá
(Eles não são rosas)
(No son de rosas)
(Eles não são espinhos)
(No son de espinas)
Ela merece felicidade
Ella merece la felicidad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ismael Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: