Ending
Isak Danielson
Fim
Ending
Estamos no final da linha
We're at the end of the line
Ela me impede de fechar os olhos
She keeps me from closing my eyes
Me impede de dormir à noite
Keeps me from sleeping at night
Não deixe-me ir
Don't let me go
Temos conversado um pouco
We've been talking a while
Vendo tudo claro
Looking at everything bright
Ela escreveu, e me perguntou, está tudo bem comigo
Wrote, and she asked me, I'm fine
Só não deixe-me ir
Just don't let me go
Houve um momento
There came a time
Onde você era a única
When you were the only one
Você era a única
You were the only one
A única
The only one
Talvez eu poderia ser seu único troféu
Maybe I could be your only prize
Talvez você pudesse clareá-lo
Maybe you could light it white
Mesmo quando eu recuava
Even when I'm falling back
Você ainda acreditaria que eu tentei
You'd still believe I tried
Talvez poderíamos ser uma sinfonia
Maybe we could be a symphony
E talvez eu poderia aprender a tocar
And maybe I could learn to play
Você poderia escrever essa história
You could write that story
Enquanto eu apenas aproveitava
While I just ride the wave
Estamos no final da linha
We're at the end of the line
Ela me impede de segurá-la apertado
She keeps me from holding her tight
Tentando ter certeza de que ela está bem
Trying to make sure she's fine
Não me deixe ir
Don't let me go
Demos cem passos para trás
We took hundred steps back
O jeito que se despediu foi triste
How you said Goodbye was sad
Agora quando penso nisso, eu
Now when I think of it, I
Por favor, deixe-me ir
Please, let me go
Houve um momento
There came a time
Onde você era a única
When you were the only one
Você era a única
You were the only one
A única
The only one
Talvez eu poderia ser seu único troféu
Maybe I could be your only prize
Talvez você pudesse clareá-lo
And maybe you would light it white
Mesmo quando eu recuava
Even when I'm falling back
Você ainda acreditaria que eu tentei
You'd still believe I tried
Talvez poderíamos ser uma sinfonia
And maybe we could be a symphony
E talvez eu poderia aprender a tocar
And maybe I could learn to play
Você poderia escrever essa história
You could write that story
Enquanto eu apenas aproveitava
While I just ride the wave
Mas a vida nunca é assim
But life is never like that
Mas a vida nunca é assim
But life is never like that
Ela me abrigou e agora me sinto tranquilo
She took me in and now I feel still
Não, a vida nunca é assim
No, life's never like that
A vida nunca é assim
Life's never like that
A vida nunca é assim
Life's never like that
Talvez eu poderia ser seu único troféu
Maybe I could be your only prize
Talvez você pudesse clareá-lo
Maybe you would light it white
Mesmo quando eu recuava
Even when I'm falling back
Você ainda acreditaria que eu tentei
You'd still believe I tried
Talvez poderíamos ser uma sinfonia
Maybe we could be a symphony
E talvez eu poderia aprender a tocar
And maybe I could learn to play
Você poderia escrever essa história
You could write that story
Enquanto eu apenas aproveitava
While I just ride the wave
Enquanto eu apenas aproveitava
While I just ride the wave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isak Danielson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: