Tradução gerada automaticamente
Nothin' For The Dead
Iris DeMent
Nada para os Mortos
Nothin' For The Dead
Olhando para uma árvore solitária
Looking out at a solitary tree
De pé em um parque nevado
Standing in a snowy park
Tudo que vive é espancado
Everything that lives gets battered
Todo dia fica escuro
Everyday goes dark
O amor é algo tão delicado
Love is such a tender thing
Mas nem todos podem suportar um abandono
But not everyone can bear up to a jilt
Alguns são levados para o cemitério
Some get hauled away to the graveyard
Enrolados no bonito cobertor da vovó
Wrapped up in gramma's pretty quilt
Um menininho está gritando no canto
A little boy is screaming in the corner
Enquanto sua mãe tenta acalmá-lo em seu colo
While his mama tries to soothe him on her lap
Ele está vestido como seu pai
He's dressed up just like his father
Ambos usando bonés de beisebol combinando
They're both in matching baseball caps
Desde o berço moldados
From the cradle poured straight into the mold
É meio doce, mas meio triste
It's kinda sweet but kinda sad
Não se engane, não há separação
Don't be fooled, there is no separating
Das coisas boas das ruins
The good stuff from the bad
Estou completamente confuso por dentro
I'm all twisted up inside
Há algo a aprender aqui nesta escola?
Is there something left to learn here in this school
Onde toda a minha verdade e toda a minha ficção
Where all my truth and all my fiction
Estão se enfrentando em um duelo
Is facing off in a duel
A história que posso ler com meus próprios olhos
The storyline I can read with my own eyes
Não se encaixa naquela que carrego em minha cabeça
Don't fit the one that I've been carrying around in my head
A vida não respeita pessoas
Life is no respecter of persons
Até mesmo os corações das crianças pequenas são dilacerados
Even little childrens' hearts get torn to shreds
E essas ondas de inspiração
And these waves of inspiration
Podem ser raras e distantes
Sure can be few and far between
Como um trem que simplesmente não parte da estação
Like a train that just won't leave the station
Elas resistem aos meus planos e esquemas
They resist my plans and schemes
Mas não estou mais me segurando
But I'm not holding back nothin' anymore
E estou cansado de ter medo de ser sugado
And I'm done with being afraid of being bled
Use-me enquanto estou vivo, Senhor
Use me up while I am living, lord
Não vamos deixar nada para os mortos
Let's not leave nothin' for the dead
Use-me enquanto estou vivo, Senhor
Use me up while I am living, lord
Não vamos deixar nada para os mortos
Let's not leave nothin' for the dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iris DeMent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: