Tradução gerada automaticamente
He Reached Down
Iris DeMent
Ele se inclinou
He Reached Down
Certo homem um dia desceu a Jericó
A certain man one day did go down to jericho
Caindo entre ladrões pelo caminho
Fallin' among thieves along the way
Bem, eles o despiram e fugiram
Well they stripped him then they fled
Deixando-o para morrer
Leaving him for dead
Deitado à beira da estrada
Lying on the side of the road
E então o sacerdote passou por ali
And then the priest came passing by
Ele atravessou para o outro lado
He crossed over to the other side
Então o levita veio e fez o mesmo
Then the levite came and he did just the same
Quando o samaritano ouviu seu clamor
When the samaritan heard his cry
Ele simplesmente não pôde passar adiante
He just could not pass on by
Ele cuidou de suas feridas e o levou para a estalagem mais próxima
He dressed his wounds and he carried to the nearest inn
Bem, ele se inclinou, ele se inclinou
Well he reached down, he reached down
Ele se abaixou no chão
He got right there on the ground
Ele se inclinou, ele se inclinou
He reached down, he reached down
E tocou a dor
And he touched the pain
Ele pagou ao dono o valor devido
He paid the keeper the amount that was due
Se você precisar de mais, ele disse, estou aqui para isso também
If you need more he said I'm good for that too
Ele se inclinou, ele se inclinou
He reached down, he reached down
E tocou a dor
And he touched the pain
E então os escribas e fariseus
And then the scribes in the pharicese
Trouxeram a adúltera para Jesus ver
Brought the adulteress in for Jesus to see
Senhor, ela pecou, agora a lei diz que ela deve ser apedrejada
Lord, she's sinned, now the law says she must be stoned
Se algum de vocês estiver sem pecado
If there's a one of you that's without sin
Disse que pode atirar a primeira pedra
Said you can cast the first stone in
Um por um eles saíram, deixando Jesus e a mulher sozinhos
One by one they left, leaving Jesus and the woman alone
Bem, ele se inclinou, ele se inclinou
Well he reached down, he reached down
Ele se abaixou no chão
He got right there on the ground
Ele se inclinou, ele se inclinou
He reached down, he reached down
E tocou a dor
And he touched the pain
Bem, não há mais acusadores que eu veja
Well no accusers are left that I see
E mulher, eu também não te condeno
And woman, neither do I condemn thee
Ele se inclinou, ele se inclinou
He reached down, he reached down
E tocou a dor
And he touched the pain
Na Bíblia é contada uma história
In the bible a story is told
Sobre um viajante no fim da estrada da vida
About a traveler at the end of life's road
Ele está nos portões do reino e o mestre diz: Entre
He's at the gates of the kingdom and the master says: Come on in
Pois eu estava com fome e você me deu comida
For I was hungry and you gave me meat
Eu estava com frio, você calçou meus pés
I was cold you put shoes on my feet
Quando eu estava na prisão, foi você quem veio me visitar
When I was in prison there was you who come to see about me
Bem, você se inclinou, você se inclinou
Well you reached down, you reached down
Você se abaixou no chão
You got right there on the ground
Você se inclinou, você se inclinou
You reached down, you reached down
E tocou minha dor
And you touched my pain
Quando você fez aos menos a esses
When you're debuted to the least of these
Ele disse que estava fazendo a mim
He said you were doin' it unto me
Você se inclinou, você se inclinou
You reached down, you reached down
E tocou minha dor
And you touched my pain
Bem, ele se inclinou, ele se inclinou
Well he reached down, he reached down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iris DeMent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: