Tradução gerada automaticamente
You Know You Don't Mind
Iration
Você sabe que você não se importa
You Know You Don't Mind
O 'x' no seu calendário
The 'x' on your calendar
É o dia em que seus céus ficar preta
Is the day when your skies turn black
Bata o viajante cansado road
Hit the road weary traveler
Dedicado às rodas nunca está indo fora da pista
Dedicated to the wheels never going off track
Você diz que quer me precisar de mim nunca me deixe
You say you want me need me never leave me
'Baby não vai fazer o favor de desempacotar!'
'Baby won't you please unpack!'
Mas as palavras que você diz são as palavras
But the words that you say are the words
Isso só pode ser as palavras que você não pode ter de volta
That just may be the words that you can't take back
Estamos nos movendo em um desastre inevitável
We're moving at an inevitable disaster
Eu não posso pará-lo a avançar mais rápido
I can't stop it moving forward faster
eu estou perguntando
I'm asking
Você consegue prender a roda por um segundo agora querida?
Can you hold the wheel for a second now dear?
Eu só quero fazer as coisas claras
I just wanna make things clear
Uma xícara de café e eu estou no meu caminho para casa
One cup of coffee and I'm on my way home
Sem freios na zona de perigo
No brakes in the danger zone
E você sabe que você não se importa
And you know you don't mind
Você sabe que você não se importa não
You know you don't mind no
Não me chame de um amador
Don't call me an amateur
Mesmo que eu nunca entendi direito
Even though I never get it right
Quando nos aproximamos de dano iminente
As we approach imminent damage
Nós dois ainda dormir durante toda a noite
We both still sleep right through the night
Você diz que está pronto você sair, você tem suas razões
You say you're done you leaving you've got your reasons
E você não quer começar uma briga
And you don't want to start a fight
Mas as palavras que você diz são as palavras
But the words that you say are the words
Isso só pode ser as palavras que podem fazer isso dar certo
That just may be the words that can make it alright
Estamos nos movendo em um desastre inevitável
We're moving at an inevitable disaster
Eu não posso pará-lo a avançar mais rápido
I can't stop it moving forward faster
eu estou perguntando
I'm asking
Você consegue prender a roda por um segundo agora querida?
Can you hold the wheel for a second now dear?
Eu só quero fazer as coisas claras
I just wanna make things clear
Uma xícara de café e eu estou no meu caminho para casa
One cup of coffee and I'm on my way home
Sem freios na zona de perigo
No brakes in the danger zone
E você sabe que você não se importa
And you know you don't mind
Você sabe que você não se importa não
You know you don't mind no
Estamos nos movendo em um desastre inevitável
We're moving at an inevitable disaster
Eu não posso pará-lo a avançar mais rápido
I can't stop it moving forward faster
eu estou perguntando
I'm asking
Você consegue prender a roda por um segundo agora querida?
Can you hold the wheel for a second now dear?
Eu só quero fazer as coisas claras
I just wanna make things clear
Uma xícara de café e eu estou no meu caminho para casa
One cup of coffee and I'm on my way home
Sem freios na zona de perigo
No brakes in the danger zone
E você sabe que você não se importa
And you know you don't mind
Você sabe que você não se importa não
You know you don't mind no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iration e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: