Tradução gerada automaticamente
Un Respiro
Irama
Uma respiração
Un Respiro
A respiração é removida apenas se o coração bater mais
Un respiro si toglie solo se il cuore ti batte di più
Ou com o beijo no gargalo de outra garrafa eu vou derrubar, vou derrubá-la
O col bacio sul collo di un’altra bottiglia che butterò giù, che butterò giù
Com um rosto limpo e uma pele manchada de hematomas azuis, cada vez mais como uma tatuagem
Con la faccia pulita e una pelle che sporca dai lividi blu, sempre di più, come un tattoo
Deitado no chão, perguntei a Deus se você também estava lá, hey, hey, hey
Steso a terra, ho chiesto a Dio se c’eri anche tu, hey, hey, hey
Eu sinto sua falta, isso é um dejavu
Mi manchi tu, questo è un dejavu
Eu o reconheço porque não choro
Lo riconosco perché non piango
Naquele dia eu parecia um monstro, aquele dia durou um ano
Quel giorno sembravo un mostro, quel giorno è durato un anno
Nuvens e lama, um padre reza aproveitado para fazer isso
Le nuvole e il fango, un prete prega bardato per farlo
Em nome do pai, do filho e do espírito saltador; esta encenação
Nel nome del padre, del figlio e lo spirito salto; questa messa in scena
Estou saindo, me lembro de um lago, estava muito frio
Me ne vado, mi ricordo un lago, faceva molto freddo
E eu sozinho em isolamento enquanto a tempo eu cresci com uma ilha dentro
Ed io da solo in isolamento mentre col tempo crescevo con un’isola dentro
Se você não tem mais palavras e não está aqui comigo
Se non hai più parole e non sei qui con me
Uma lembrança trivial é tudo o que restará de você
Un ricordo banale è tutto ciò che resterà di te
Mas que deus por favor, eu não sei se me explico
Ma quale dio prego, non so se mi spiego
Eu cresci sem você, mas você sabe
Sono cresciuto pure senza di te, ma sai
Quantos cortes agora eu nunca saberei como fechar novamente
Quanti tagli ormai che non saprò mai più richiudere
Agradeço ao meu ego, não sei se me explico
Ringrazio il mio ego, non so se mi spiego
Eu cresci sem você, mas você sabe
Sono cresciuto pure senza te ma sai
Quantos cortes agora eu nunca saberei como me esconder
Quanti tagli ormai che non saprò mai più nascondere
Oh agora, agora, agora
Oh now, now, now
E a voz quebra (eh)
E la voce si spezza (eh)
Quando eu falo de você
Quando parlo di te
Eu sei que você me vê Eu não sou como você pensou
So che mi vedi non sono come credevi
A vida nos chutou
La vita ci ha preso a calci
Ele se juntou a nós como duas religiões
Ci ha unito come due fedi
O amor torna instável
L’amore rende instabili
Forte ainda indefeso
Forti pure indifesi
Nós choramos como salgueiros
Piangiamo come dei salici
Nós lutamos como guerreiros
Lottiamo come dei guerrieri
Se você não tem mais palavras e não está aqui comigo
Se non hai più parole e non sei qui con me
Uma lembrança trivial é tudo o que restará de você
Un ricordo banale è tutto ciò che resterà di te
O que sobrou de você
Che mi resta di te
A respiração é removida apenas se o coração bater mais
Un respiro si toglie soltanto se il cuore ti batte di più
Eu tenho aquele beijo no gargalo de outra garrafa que vou jogar
Ho quel bacio sul collo di un’altra bottiglia che butterò giù
Com um rosto limpo e uma pele suja com hematomas azuis
Con la faccia pulita e una pelle che è sporca dai lividi blu
Eu não sinto mais falta do meu fôlego, mas sinto sua falta
Non mi manca più il fiato ma mi manchi tu
Sim
Yeah
Hoje é sexta, eu escrevo um pouco mais
Oggi è venerdì, scrivo un po’ di più
Eu não me sinto triste, eu não me pareço enquanto eu olho para cima
Non mi sento giù, non mi sembro io mentre guardo in su
Eu aperto sua própria luz em seus olhos enquanto uma lembrança me rasga o coração
Stringo dentro gli occhi la tua stessa luce mentre un ricordo mi strappa il cuore
Há outro que o costura de volta
C’è un altro che lo ricuce
A vida tira a vida dá
Vita toglie vita dà
Vamos no bar de costume
Vieni su al solito bar
Eu finjo esperar por você, mas o gelo vai derreter
Fingo di aspettarti ma il ghiaccio si scioglierà
Eu sei que você não vai voltar e não, você não vai voltar
So che non tornerai, e no che non tornerai
Eu ainda tenho o ingresso para aquele show que você não virá
Ho ancora il biglietto per quel concerto a cui non verrai
me dê
Dammi
Apenas uma boa razão, me dê uma, apenas a razão
Solo un buon motivo, dammene uno, solo il perché
Você saiu sem dizer a ninguém, nada que
Sei partita senza dirlo a nessuno, niente di che
Eu estava esperando apenas uma saudação, sou eu e você
Mi aspettavo solamente un saluto, siamo io e te
Nos observando nas nuvens e fumaça
A guardarci tra le nuvole e il fumo
Eu gostaria de voltar apenas para um adeus
Vorrei tornare indietro solo per un addio
E te digo que: O concerto foi meu
E dirti che: Il concerto era il mio
Para te dizer: esse concerto foi meu
Per dirti: Quel concerto era il mio
Se você não tem mais palavras
Se non hai più parole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: