Tradução gerada automaticamente
Tornerai da Me
Irama
Você voltará para Mim
Tornerai da Me
Eu juro meu último cigarro
Giuro l'ultima mia sigaretta
Olha, eu desligo já na metade
Guarda la spengo pure già a metà
Como a vez que eu te disse
Come la volta che ti ho detto
Enquanto estávamos na cama
Mentre eravamo a letto
Que eu estava cansado da sua normalidade
Che ero stufo della tua normalità
Eu juro que parei de fumar
Lo giuro smetto di fumare
Juro pela minha família, mas
Lo giuro sulla mia famiglia ma
É como aquela vez que prometi
È come quella volta che ho promesso
Como as outras cem
Come le altre cento
Esqueça a eternidade
Di scordarti per l'eternità
Eu não sou bom em fazer promessas
Non sono buono a fare le promesse
Mas eu nem estou comigo mesma
Ma non lo sono neanche con me stesso
E menos ainda para mantê-los quando o único pedido
E tanto meno a mantenerle quando l'unica richiesta
O que você fez comigo é só um pouquinho
Che mi hai fatto è solo un po' di tempo
Eu admito que é uma bagunça
Sono un casino l'ammetto
Somos um cassino maravilhoso
Siamo un casino stupendo
Duas linhas paralelas que não acreditam no destino escolhido
Due rette parallele che non credono al destino scelto
Estamos vivos, estamos apenas vivos
Siamo vivi, siamo solo vivi
Eu e voce
Io e te
Quando respiramos o álcool da noite
Quando respiriamo l'alcol della notte
Quando fazer isso em qualquer lugar, nos torna mais vivos
Quando farlo ovunque ci fa essere più vivi
Apenas vivo
Solamente vivi
Comigo
Con me
Deixe-se escalar como um piano
Lasciati scalare come un pianoforte
Eu quero os olhos de inveja apenas em nós
Voglio gli occhi dell'invidia solo su di noi
Não há necessidade de planejar, você não precisa de desculpas
Non serve fare piano, non servono dei pretesti
Apertamos o mundo a tal ponto que ele perde os sentidos
Stringiamo il mondo a tal punto da fargli perdere I sensi
Para nos perder, você acha que vamos encontrar uma maneira
Da farci perdere pensi che troveremo una strada
Um carro com luzes apagadas
Una macchina a fari spenti
Uma história sem trama
Una storia senza una trama
Duas vidas que não diminuem a velocidade na beira de uma cachoeira
Due vite che non rallentano al bordo di una cascata
Mas agora que eu já perdi tudo sobre você
Ma ormai che ho già perso tutto di te
Desaparecer rapidamente
Scomparire in un lampo
Como cinzas e choro
Come cenere e pianto
Então olhe para si mesmo novamente sem fim
Poi cercarsi di nuovo senza fine
É uma vida que estamos aqui
È una vita che siamo qua
No meio
A metà
Eu tento me dizer isso
Provo a dirmi che
Você vai voltar pra mim
Tornerai da me
Você vai voltar para mim a roda gira para todos
Tornerai da me la ruota gira per tutti
Em quantos eles me deram um tapa
In quante mi hanno preso a schiaffi
Sem mencionar um soco
Per non dire a pugni
Quantas vezes eles me disseram que eu estou preso demais
Quante volte mi hanno detto che sono troppo sballato
Aquelas noites trancadas no estúdio cantando como eu estava errada
Quelle notti chiuso in studio a cantare quanto ho sbagliato
Mas a vida é minha
Ma la vita è mia
Me dê um preço que eu vendo a melancolia
Fammi un prezzo che ti vendo la malinconia
Quando no meu bolso não tenho nada enquanto ela exige
Quando in tasca non ho niente mentre lei pretende
Levá-la para jantar e não foder
Che la porti fuori a cena e non di fottere
Escondido dos olhares de uma rua
Nascosti dagli sguardi in una via
Eu sou louco, mas você, você é louco por mim
Sono pazzo ma te, tu sei pazza di me
Duas penas que não voam para longe
Due piume che non volan via
Somos frágeis juntos
Siamo fragili insieme
Dois cristais de neve
Due cristalli di neve
Esse desejo de beber que leva à nostalgia
Questa voglia di bere che porta alla nostalgia
Eu admito que é uma bagunça
Siamo un casino lo ammetto
Somos um cassino maravilhoso
Siamo un casino stupendo
Duas linhas paralelas que não acreditam no destino escolhido
Due rette parallele che non credono al destino scelto
Estamos vivos, estamos apenas vivos
Siamo vivi, siamo solo vivi
Eu e voce
Io e te
Quando navegamos sem ter rotas
Quando navighiamo senza avere rotte
Quando fazer isso em todos os lugares, nos torna mais vivos, apenas vivos
Quando farlo ovunque ci fa essere più vivi, solamente vivi
Comigo
Con me
Deixe-me tentar ser mais forte
Lasciami provare ad essere più forte
Naquelas vezes que você ligou e eu disse não
Quelle volte che chiamavi e mi dicevo no
Não há necessidade de planejar, você não precisa de desculpas
Non serve fare piano, non servono dei pretesti
Vamos abalar o mundo a tal ponto que ele perde os sentidos
Stringiamoci il mondo a tal punto da fargli perdere I sensi
Para nos perder, você acha que vamos encontrar uma maneira
Da farci perdere pensi che troveremo una strada
Um carro com luzes apagadas
Una macchina a fari spenti
Uma história sem trama
Una storia senza una trama
Duas vidas que não diminuem a velocidade na beira de uma cachoeira
Due vite che non rallentano al bordo di una cascata
Mas agora que eu já perdi tudo em mim
Ma ormai che ho già perso tutto di me
De mim
Di me
Desaparecer rapidamente
Scomparire in un lampo
Como cinzas e choro
Come cenere e pianto
Então olhe para si mesmo novamente sem fim
Poi cercarsi di nuovo senza fine
É uma vida que estamos aqui
È una vita che siamo qua
No meio
A metà
Eu tento me dizer isso
Provo a dirmi che
Desaparecer rapidamente
Scomparire in un lampo
Como cinzas e choro
Come cenere e pianto
Então olhe para si mesmo novamente sem fim
Poi cercarsi di nuovo senza fine
É uma vida que estamos aqui
È una vita che siamo qua
No meio
A metà
Eu tento me dizer isso
Provo a dirmi che
Você vai voltar pra mim
Tornerai da me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: