Transliteração e tradução geradas automaticamente
Scarlet Police on Ghetto Patrol in 24 Hours
IOSYS
Polícia Escarlate na patrulha do gueto em 24 horas
Scarlet Police on Ghetto Patrol in 24 Hours
chotto naifu do yu koto yo
ちょっとナイフどうゆことよ
chotto naifu dō yu koto yo
kono hen zenzzen heiwa ja nai
この辺全然平和じゃない
kono hen zenzzen heiwa ja nai
marude mikomichigai da wa
まるで見込み外だわ
marude mikomichigai da wa
(ojo aa iya shochō, chian ga ī no wa kekkō na koto da to)
(おじょああいや所長、治安がいいのは結構なことだと)
(ojo aa iya shochō, chian ga ī no wa kekkō na koto da to)
dame yo sonna koto dewa kenkyoritsu noruma tassei nante pupupu no pū da wa
ダメよそんなことでは研究率ノルマ達成なんてプププのプーだわ
dame yo sonna koto dewa kenkyoritsu noruma tassei nante pupupu no pū da wa
(sono noruma hatsumimi nan desu kedo)
(そのノルマ初耳なんですけど)
(sono noruma hatsumimi nan desu kedo)
watashi no kyūkaku ni yoreba sunsunsun
私の休暇に寄ればスンスンスン
watashi no kyūkaku ni yoreba sunsunsun
(iya sonna no sagasa nakute mo)
(いやそんなの探さなくても)
(iya sonna no sagasa nakute mo)
kono atari zettai nanka aru hazu aru hazu yotte āa (uwaa)
この辺絶対なんかあるはずあるはずってあーあ(うわあ)
kono atari zettai nanka aru hazu aru hazu yotte āa (uwaa)
hora asoko (ē?)
ほらあそこ(えー?)
hora asoko (ē?)
asoko hitodakari de nani ka yatteru wa (oya)
あそこ人だかりで何かやってるわ(親)
asoko hitodakari de nani ka yatteru wa (oya)
(kenka ka nanka yo são kitto) (hontodesukā?)
(喧嘩かなんかよあれきっと)(本当ですかー?)
(kenka ka nanka yo are kitto) (hontodesukā?)
sukāretto keisatsu, genba e kyūkō
スカーレット警察、現場へ急行
sukāretto keisatsu, genba e kyūkō
polícia escarlate
Scarlet police
Scarlet police
Na patrulha do gueto
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
polícia escarlate
Scarlet police
Scarlet police
Na patrulha do gueto
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
matan kāi
またんかーい
matan kāi
sukāretto keisatsu ga nanbo no mon ja
スカーレット警察が何処の者じゃ
sukāretto keisatsu ga nanbo no mon ja
dansu batoru wa ataira gettō mon no kokoro no hyōketsu onsen ya
ダンスバトルはアタイラゲットー者の心の氷結温泉や
dansu batoru wa ataira gettō mon no kokoro no hyōketsu onsen ya
ikura pori demo jama wa yurusahen de
いくらポリでも邪魔は許さへんで
ikura pori demo jama wa yurusahen de
atai no ashiwaza, mi sarase ya
アタイの足技、見晒せや
atai no ashiwaza, mi sarase ya
dansu no chansu ni panku no ranbu de
ダンスのチャンスにパンクの乱舞で
dansu no chansu ni panku no ranbu de
anta no mausu wa anguri
アンタのマウスはアングリ
anta no mausu wa anguri
nanchū fankī
ナンチュウファンキー(ナンチュウファンキー)
nanchū fankī (nanchū fankī)
tansu ni an'yo no koyubi o gan tsutte
タンスに安用の小指をガンッと
tansu ni an'yo no koyubi o gan tsutte
fanburu mo yaru kedo atai wa
ファンブルもやるけどアタイは
fanburu mo yaru kedo atai wa
nenjū dansu (chotto wa odoreru mitai ne)
年中ダンス(ちょっとは踊れるみたいね)
nenjū dansu (chotto wa odoreru mitai ne)
dansu no chansu ni panku no ranbu de
ダンスのチャンスにパンクの乱舞で
dansu no chansu ni panku no ranbu de
anta no mausu wa anguri
アンタのマウスはアングリ
anta no mausu wa anguri
nanchū fankī
ナンチュウファンキー(ナンチュウファンキー)
nanchū fankī (nanchū fankī)
ataira kekkō mae kara koko de wa
アタイラ結構前からここでは
ataira kekkō mae kara koko de wa
yoroshiku yatteru kurū sa
よろしくやってるクルーサ
yoroshiku yatteru kurū sa
nome wa chiruno (nome wa chiruno)
名前はチルノ(名前はチルノ)
namae wa chiruno (namae wa chiruno)
bito ni bī tto nokkatte
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
asa kara dansu tu dansu
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
hāto ni bāa tto nanka kuru
ハートにバーっとなんか来る
hāto ni bāa tto nanka kuru
baibusu sai kōkyū
バイブス最高急行
baibusu sai kōkyū
bito ni bī tto nokkatte
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
asa kara dansu tu dansu
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
kore ga reiku fearī kurū
これがレイクフェアリークルー
kore ga reiku fearī kurū
ataira wa saikyō kurū
アタイラは最強クルー
ataira wa saikyō kurū
do na iya kore ga reiku medo kurū no futtowāku ya
どないいやこれがレイクフェアリークルーのフットワークや
do na iya kore ga reiku fearī kurū no futtowāku ya
(aa? dansu de sundara keisatsu wa iran no ja shochō, koko wa watashi ga)
(ああ?ダンスで騒んだら警察はいらんのじゃ所長、ここは私が)
(aa? dansu de sundara keisatsu wa iran no ja shochō, koko wa watashi ga)
ī wa, sukāretto keisatsu no ishin ni kakete mo koko wa watashi ga deru shika nai yō ne
いいわ、スカーレット警察の意思にかけてもここは私が出るしかないよね
ī wa, sukāretto keisatsu no ishin ni kakete mo koko wa watashi ga deru shika nai yō ne
polícia escarlate
Scarlet police
Scarlet police
Na patrulha do gueto
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
polícia escarlate
Scarlet police
Scarlet police
Na patrulha do gueto
On ghetto patrol (ghetto patrol)
On ghetto patrol (ghetto patrol)
picchi mo bacchiri kyacchi de tekkiri
ピッチもバッチリキャッチでテッキリ
picchi mo bacchiri kyacchi de tekkiri
acchi de gacchiri yatteta kanji ni
アッチでガッチリやってた感じに
acchi de gacchiri yatteta kanji ni
shikku de kocchi mo suicchi ga haitte
シックでコッチもスイッチが入って
shikku de kocchi mo suicchi ga haitte
mata ī kanji ni kūru (kūru)
またいい感じにクール(クール
mata ī kanji ni kūru (kūru
picchi mo bacchiri kyacchi de sukkiri
ピッチもバッチリキャッチでスッキリ
picchi mo bacchiri kyacchi de sukkiri
ī ase kaiteita tokoro e nani shi ni
いい汗書いていたところへ何しに
ī ase kaiteita tokoro e nani shi ni
kita no ka shiran ga aitsu o minna wa
来たのか知らんがアイツをみんなは
kita no ka shiran ga aitsu o minna wa
kō yobu sono na mo sukāretto keisatsu
こう呼ぶその名もスカーレット警察
kō yobu sono na mo sukāretto keisatsu
(sukāretto keisatsu bujokuzai de genkōhan taiho)
(スカーレット警察無助罪で現行犯逮捕)
(sukāretto keisatsu bujokuzai de genkōhan taiho)
nan ja sorya nua
なんじゃそりゃぬあ
nan ja sorya nua
bito ni bī tto nokkatte
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
asa kara dansu tu dansu
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
hāto ni bāa tto nanka kuru
ハートにバーっとなんか来る
hāto ni bāa tto nanka kuru
baibusu sai kōkyū
バイブス最高急行
baibusu sai kōkyū
bito ni bī tto nokkatte
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
asa kara dansu tu dansu
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
kore ga reiku fearī kurū
これがレイクフェアリークルー
kore ga reiku fearī kurū
ataira wa saikyō kurū
アタイラは最強クルー
ataira wa saikyō kurū
aa atai wa make ya para kimareba nige mo kakure mo seehen
ああアタイは負けやと決まれば逃げも隠れもせえへん
aa atai wa make ya to kimareba nige mo kakure mo seehen
wappa demo nan demo, kaken kāi
ワッパでもなんでも、かけんかーい
wappa demo nan demo, kaken kāi
(otonashiku senkai bokē)
(おとなしく宣誓ボケー)
(otonashiku senkai bokē)
atai wa atai wa minna no tame ni npū nn
アタイはアタイはみんなのためにんぷーんん
atai wa atai wa minna no tame ni npū nn
shocho, kakuho shita yōgisha no jōhō ga attawa (tsuzukete)
所長、確保した容疑者の情報があったわ(続けて)
shochō, kakuho shita yōgisha no jōhō ga attawa (tsuzukete)
chiruno wa aishō de honmyō wa fumei
チルノは愛称で本名は不明
chiruno wa aishō de honmyō wa fumei
motomoto wa mizūmi shusshin dakedo sono chīki o genzai wa kyoten ni shiteru
元々は湖水出身だけどその地域を現在は拠点にしてる
motomoto wa mizūmi shusshin dakedo sono chīki o genzai wa kyoten ni shiteru
kōcha o orosu kaisha o okoshite gettō no mazushī jūmin ni shigoto o teikyō
紅茶を下す会社を起こしてゲットーの貧しい住民に仕事を提供
kōcha o orosu kaisha o okoshite gettō no mazushī jūmin ni shigoto o teikyō
mendo mi mo yoku, soko de wa aisareteru jinbutsu mitai
面倒見もよく、そこでは愛されてる人物みたい
mendō mi mo yoku, soko de wa aisareteru jinbutsu mitai
me boshi itokoro wa ijō
目星いところは以上
me boshi itokoro wa ijō
omoshiroi jinbutsu ne, arigatō
面白い人物ね、ありがとう
omoshiroi jinbutsu ne, arigatō
naifu chotto soitsu kashite (ha)
ナイフちょっとそいつ貸して(は)
naifu chotto soitsu kashite (ha)
chāruzu, anta no koto wa daitai wakatta wa (chāruzu?)
チャールズ、アンタのことはだいたいわかったわ(チャールズ?)
chāruzu, anta no koto wa daitai wakatta wa (chāruzu?)
anta no toko de atsukatteru kōcha no meigara to kakaku chotto oshiete chōdai
アンタのとこで熱かってる紅茶の銘柄と価格ちょっと教えてちょうだい
anta no toko de atsukatteru kōcha no meigara to kakaku chotto oshiete chōdai
a, atai? o, ooō
あ、アタイ?お、おおー
a, atai? o, ooō
(gonyogonyogonyogonyo)
(ごにょごにょごにょごにょ)
(gonyogonyogonyogonyo)
(gonyogonyogonyogonyo)
(ごにょごにょごにょごにょ)
(gonyogonyogonyogonyo)
kaiketsu ne koko ni toraburu wa nanimo gozaimasen (ē?)
解決ねここにトラブルは何もございません(えー?)
kaiketsu ne koko ni toraburu wa nanimo gozaimasen (ē?)
bito ni bī tto nokkatte
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
asa kara dansu tu dansu
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
hāto ni bāa tto nanka kuru
ハートにバーっとなんか来る
hāto ni bāa tto nanka kuru
baibusu sai kōkyū
バイブス最高急行
baibusu sai kōkyū
bīto ni bī tto nokkatte
ビートにビーっとノッカって
bīto ni bī tto nokkatte
asa kara dansu tu dansu
朝からダンス2ダンス
asa kara dansu tū dansu
kore ga reiku fearī kurū
これがレイクフェアリークルー
kore ga reiku fearī kurū
ataira wa saikyō kurū
アタイラは最強クルー
ataira wa saikyō kurū
(shocho, asoko de nani o hanasareteita no desu ka?)
(所長、あそこで何を話されていたのですか?)
(shochō, asoko de nani o hanasareteita no desu ka?)
taishita koto janai wa
大したことじゃないわ
taishita koto janai wa
mā, ī chaba o yasuku te ni ireru hōhō tte toko ne
まあ、いい茶葉を安く手に入れる方法ってとこね
mā, ī chaba o yasuku te ni ireru hōhō tte toko ne
(hā, sono manma de wa?)
(はー、そのまんまでは?)
(hā, sono manma de wa?)
chiwassu chiruno ya dēsu
チワッスチルノやです
chiwassu chiruno ya dēsu
honmā, nēsan ni wa itsumo osewa ni nattemasun de ē)
本真、姉さんにはいつもお世話になってますんでえー)
honmā, nēsan ni wa itsumo osewa ni nattemasun de ē)
nakanaka midokoro no aru yatsu yo
なかなか見所のある奴よ
nakanaka midokoro no aru yatsu yo
sukāretto keisatsu
スカーレット警察
sukāretto keisatsu
sore wa gensōkyō ni hisomu
それは幻想郷に潜む
sore wa gensōkyō ni hisomu
amata no shakai mondai e
あまたの社会問題へ
amata no shakai mondai e
dokuji no shiten de surudoku kirikomu
独自の視点で鋭く切り込む
dokuji no shiten de surudoku kirikomu
shin kankaku shakai kōkengokko asobi de aru
新感覚社会公害遊びである
shin kankaku shakai kōkengokko asobi de aru
sukaretto keisatsu, shutsudo
スカーレット警察、出動
sukāretto keisatsu, shutsudō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IOSYS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: