Tradução gerada automaticamente
Wild Dive
Iorigun
Mergulho Selvagem
Wild Dive
Todos desmoronam
Everybody falls apart
Todo mundo está atrasado
Everybody is too late
Tente se segurar
Try to hold on to yourself
Agora você está fora do seu túmulo
Now you're out of your grave
Isolamento
Isolation
Você vai deixar tudo para trás, você sabe
You'll leave it all behind, you know
Não tente dizer adeus
Don't try to say goodbye
Isolamento
Isolation
Em cada pequena parte, você sabe
In every little part, you know
É culpa de todos
It's everybody's fault
(Acho que eu me perdi)
(Think I've lost my way)
Então você quer estar tão longe?
So do you want to be this far?
Eu não deveria estar tão triste
I shouldn't be so sorry
Porque nós estávamos quebrados desde o começo
Cause we were broken from the start
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
E quando você me pergunta pelo telefone
And when you ask me by the phone
Eu não deveria estar tão triste
I shouldn't be so sorry
Porque no final, dentro da sua mente
Cause in the end, within your mind
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
Tão difícil, ficar sóbrio
So hard, getting sober
Quando minha mente quebra todas as minhas correntes
When my mind breaks all my chains
Apenas me encontre um veneno
Just find me a poison
Pegue meus pesadelos, chupe minha dor
Take my bad dreams, suck my pain
Tome seu tempo, sem alarme
Take your time, no alarm
Todo mundo se sente tão solitário
Everybody feels so lonely
Você não precisa esconder suas cicatrizes
You don't need to hide your scars
Esta poderia ser outra maneira de entender
This could be another way to understand
Isolamento
Isolation
Você vai deixar tudo para trás, você sabe
You'll leave it all behind, you know
Não tente dizer adeus
Don't try to say goodbye
Isolamento
Isolation
Em cada pequena parte, você sabe
In every little part, you know
É culpa de todos
It's everybody's fault
Não tente nos levar
Don't try to take us
Não tente o contrário novamente
Don't try the other way again
Nem pisque os olhos
Don't even blink your eyes
Isolamento
Isolation
(Acho que eu me perdi)
(Think I've lost my way)
Então você quer estar tão longe?
So do you want to be this far?
Eu não deveria estar tão triste
I shouldn't be so sorry
Porque nós estávamos quebrados desde o começo
Cause we were broken from the start
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
E quando você me pergunta no telefone
And when you ask me on the phone
Eu não deveria estar tão triste
I shouldn't be so sorry
Porque no final, dentro da sua mente
Cause in the end within your mind
(Acho que eu me perdi)
(Think I've lost my way)
Você não deveria se sentir assim
You shouldn't feel that way
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
(Acho que eu me perdi)
(Think I've lost my way)
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
Você não deveria se sentir assim
You should not feel that way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iorigun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: