Tradução gerada automaticamente
Ever After
Into The Woods
Para sempre
Ever After
[Narrador]
[Narrator]
E aconteceu que tudo isso parecia errado
And it came to pass, all that seemed wrong
Agora estava certo, e aqueles que mereceram
Was now right, and those who deserved to
Certo de viver uma vida longa e feliz
Were certain to live a long and happy life
Para sempre
Ever after
[Conjunto]
[Ensemble]
Para sempre!
Ever after!
[Narrador]
[Narrator]
Viaje, tudo está consertado
Journey over, all is mended
E não é só por hoje
And it's not just for today
Mas amanhã e estendido
But tomorrow, and extended
Para sempre!
Ever after!
[Conjunto]
[Ensemble]
Para sempre!
Ever after!
[Narrador]
[Narrator]
Todas as maldições foram encerradas
All the curses have been ended
Os recuos foram varridos
The reverses wiped away
Tudo é ternura e risada
All is tenderness and laughter
Para sempre depois!
For forever after!
[Conjunto]
[Ensemble]
Feliz agora e feliz, portanto,
Happy now and happy hence
E feliz sempre!
And happy ever after!
[Narrador]
[Narrator]
Havia perigos -
There were dangers-
[Conjunto]
[Ensemble]
Estávamos assustados -
We were frightened-
[Narrador]
[Narrator]
E confusões -
And confusions-
[Conjunto]
[Ensemble]
Mas nós escondemos isso -
But we hid it-
[Narrador]
[Narrator]
E os caminhos costumavam desviar
And the paths would often swerve
[Conjunto]
[Ensemble]
Nós não
We did not
[Narrador]
[Narrator]
Havia constantes -
There were constant-
[Conjunto]
[Ensemble]
É incrível-
It's amazing-
[Narrador]
[Narrator]
Desilusão -
Disillusions-
[Conjunto]
[Ensemble]
Que fizemos isso
That we did it
[Narrador]
[Narrator]
Mas eles nunca perderam eles são nervosos
But they never lost they're nerve
[Conjunto]
[Ensemble]
Não muito
Not a lot
[Todos]
[All]
E eles / nós chegamos às conclusões certas
And they/we reached the right conclusions
E eles / nós conseguimos o que nós / nós merecemos!
And they/we got what they/we deserved!
Não é um suspiro e não uma tristeza
Not a sigh and not a sorrow
Ternura e riso
Tenderness and laughter
Alegria hoje e bem-aventurança amanhã
Joy today and bliss tomorrow
E para sempre!
And forever after!
[Florinda]
[Florinda]
Eu era ganancioso
I was greedy
[Lucinda]
[Lucinda]
Eu fui vaidosa
I was vain
[Florinda]
[Florinda]
Eu era arrogante
I was haughty
[Lucinda]
[Lucinda]
Eu estava presunçoso
I was smug
[Ambos]
[Both]
Nós somos felizes
We were happy
[Lucinda]
[Lucinda]
Foi divertido
It was fun
[Florinda]
[Florinda]
Mas estávamos cegos
But we were blind
[Ambos]
[Both]
Então entramos nos bosques
Then we went into the woods
Para receber o nosso desejo
To get our wish
E agora estamos realmente cegos
And now we're really blind
[Bruxa]
[Witch]
Eu era perfeito
I was perfect
Eu tinha tudo menos beleza
I had everything but beauty
Eu tinha poder
I had power
E uma filha como uma flor
And a daughter like a flower
Em uma torre
In a tower
Então entrei no bosque
Then I went into the woods
Para receber o meu desejo
To get my wish
E agora sou comum
And now I'm ordinary
Perdi meu poder e minha flor
Lost my power and my flower
[Florinda e lucinda]
[Florinda and lucinda]
Nós somos indignos
We're unworthy
[FLORINDA, LUCINDA, Bruxa]
[FLORINDA, LUCINDA, Witch]
Nós somos / eu estou infeliz agora, infeliz, portanto
We're/I'm unhappy now, unhappy hence
Além de sempre
As well as ever after
Se tivéssemos usado nosso senso comum
Had we used our common sense
Foi digno de nossos descontentes
Been worthy of our discontents
Ficamos felizes
We'd be happy
[Todos]
[All]
Para ser feliz e para sempre
To be happy, and forever
Você deve ver seu desejo se tornar realidade
You must see your wish come true
Não seja cuidadoso, não seja inteligente
Don't be careful, don't be clever
Quando você vê seu desejo, persiga
When you see your wish, pursue
É um esforço perigoso
It's a dangerous endeavor
Mas a única coisa a fazer -
But the only thing to do-
Embora tenha medo
Though it's fearful
Embora seja profundo, embora esteja escuro
Though it's deep, though it's dark
E embora você possa perder o seu caminho
And though you may lose your path
Embora você possa encontrar lobos
Though you may encounter wolves
Você não deve parar
You mustn't stop
Você não deve desviar
You mustn't swerve
Você não deve ponderar
You mustn't ponder
Você tem que agir!
You have to act!
Quando você conhece seu desejo
When you know your wish
Se você deseja o seu desejo
If you want your wish
Você pode ter o seu desejo, -
You can have your wish,-
Não, para obter o seu desejo
No, to get your wish
Você entra na floresta
You go into the woods
Onde nada está claro
Where nothing's clear
Onde bruxas, fantasmas
Where witches, ghosts
E lobos aparecem
And wolves appear
Dentro da floresta
Into the woods
E através do medo
And through the fear
Você tem que fazer a viagem
You have to take the journey
Dentro da floresta
Into the woods
E abaixo do dell
And down the dell
Em vão, talvez
In vain, perhaps
Mas quem pode dizer?
But who can tell?
Na floresta para levantar o feitiço
Into the woods to lift the spell
Na floresta para perder a saudade
Into the woods to lose the longing
Na floresta para ter a criança
Into the woods to have the child
Para casar com o Príncipe
To wed the Prince
Para obter o dinheiro
To get the money
Para salvar a casa
To save the house
Para matar o lobo
To kill the Wolf
Para encontrar o pai
To find the father
Conquistar o reino
To conquer the kingdom
Para ter, para casar
To have, to wed
Para obter, para salvar
To get, to save
Para matar, para manter
To kill, to keep
Para ir ao festival!
To go to the festival!
Dentro da floresta
Into the woods
Dentro da floresta
Into the woods
Dentro da floresta
Into the woods
Então, fora da floresta
Then out of the woods
E feliz sempre!
And happy ever after!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into The Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: