Twisted
Intersection
Virada
Twisted
Você deixa minha cabeça toda virada (virada)
You got my head up all twisted (twisted)
Garota me diga o que fazer
Girl tell me what to do (do)
Ela nem quer ouvir (ouvir)
She don't even wanna listen (listen)
Mesmo que o que eu diga seja verdade
Even though what I say is true
Agora eu sinto muito sobre ontem à noite (ontem à noite)
Now I'm sorry 'bout last night (last night)
Naquela outra noite também (oh)
That other night too (oh)
Amor, eu prometo que é a última vez (última vez)
Baby, I promise it's the last time (last time)
Que eu vou te machucar
That I'm ever gonna hurt you
Me conte
Tell me
Me conte
Tell me
Algo que eu não sei (algo que eu não sei)
Something I don't know (something that I don't know)
Garota, eu te disse para não chegar muito perto (não chegar muito perto)
Girl, I told you not to get too close (not to get too close)
Mas menina eu sei que nós podemos fazer isso
But baby girl I know that we can make it
Confie em mim, amor, você não precisa fingir
Trust me baby, you don't have to fake it
Não quero desperdiçar seu tempo
Don't wanna waste your time
Eu não quero mentir para você
I don't wanna lie to you
Não quero te fazer chorar
Don't wanna make you cry
Porque dói toda vez que você faz isso
Cause it hurts every time you do
Mas toda noite que passa
But every night you spend
Torna mais difícil de escolher
Makes it hard to choose
Tenho que me decidir
Gotta make up my mind
Antes que eu não tenha mais tempo
Before I'm out of time
Virada
Twisted
Me diga o que
Tell me what to
Me diga o que fazer
Tell me what to do
Levantei minha cabeça toda virada (virada)
Got my head up all twisted (twisted)
Me diga o que
Tell me what to
Me diga o que fazer
Tell me what to do
Virada
Twisted
Me diga o que
Tell me what to
Me diga o que
Tell me what to
Ela não dorme durante a noite (a noite)
She doesn’t sleep during the night (the night)
E nunca dorme sozinha (nunca dorme sozinha)
And never sleeps alone (never sleeps alone)
Nada que eu diga parece certo (parece certo)
Nothing that I say feels right (feels right)
Porque você está sempre checando seu telefone
Cause you’re always checking your phone
Ela não é o tipo de ir e cuspir mentiras (cuspir mentiras)
She not the type to go and spit lies (spit lies)
Educado o suficiente para levar para casa (educado para levar para casa)
Polite enough to bring home (polite to bring home)
A única opção é tentar
Only option is to try
Se você quer fazê-la sua (ooh-ooh)
If you wanna make her your own (ooh-ooh)
Me conte
Tell me
Me conte
Tell me
Algo que eu não sei (algo que eu não sei)
Something I don't know (something that I don't know)
Garota, eu te disse para não chegar muito perto (não chegar muito perto)
Girl, I told you not to get too close (not to get too close)
Mas menina eu sei que nós podemos fazer isso
But baby girl I know that we can make it
Confie em mim, baby, você não precisa fingir
Trust me baby, you don't have to fake it
Não quero desperdiçar seu tempo
Don't wanna waste your time
Eu não quero mentir para você
I don't wanna lie to you
Não quero te fazer chorar
Don't wanna make you cry
Porque dói toda vez que você faz isso
Cause it hurts every time you do
Mas toda noite que passa
But every night you spend
Torna mais difícil de escolher
Makes it hard to choose
Tenho que me decidir
Gotta make up my mind
Antes que eu não tenha mais tempo
Before I'm out of time
Virada
Twisted
Me diga o que
Tell me what to
Me diga o que fazer
Tell me what to do
Levantei minha cabeça toda virada (virada)
Got my head up all twisted (twisted)
Me diga o que
Tell me what to
Me diga o que fazer
Tell me what to do
Virada
Twisted
Me diga o que
Tell me what to
Me diga o que
Tell me what to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Intersection e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: