Tradução gerada automaticamente
Postpostpartum
Injury Reserve
Pós-parto
Postpostpartum
Você não sabe?
Don't you know?
Eu estava com meus braços abertos
I had my arms open
Mergulhe tudo
Soak it all in
Pós-parto
Postpostpartum
Vamos duro
Let's go hard
Sim, todos nós em
Yeah, we all in
Você não sabe?
Don't you know?
Eu estava com meus braços abertos, sim
I had my arms open, yeah
Mergulhe tudo
Soak it all in
Eu estava no pós-parto
I was postpartum
Mas por favor, não o proteja
But please, don't guard him
Me perdoe por bocejar
Pardon me for yawnin'
Nigga, todos nós em
Nigga, we all in
Eu só estava falando jargão
I was just talkin' jargon
Fomos postados na parede
We was posted on the wall
Enquanto nossa semente estava wylin '
While our seed was wylin'
Palavra, palavra
Word, word
Nigga, estamos todos dentro, por favor, saiba
Nigga, we all in, please know
(Verifique, sim)
(Check it, yeah)
Eu estava machucado de dar à luz manos
I was hurtin' from birthin' niggas
Merda, entrou na minha mente, sim
Shit, got into my mental, yeah
Todos esses pequenos t's minúsculos
All these little lowercase t's
Em instrumentais
On instrumentals
Oh, por favor, apenas vá ser gentil, sim
Oh, please, just go be gentle, yeah
Desenhando dos meus estênceis, uh
Drawing from my stencils, uh
Vendo todos os joelhos pequeninos, todos prestes a tremer
Seein' all the itty-bitty knees, all about to tremble
Mas veja, por que sou salgado, certo?
But see, why am I salty, yeah?
Merda, eu deveria estar honrado, sim
Shit, I should be honored, yeah
Mas agora eles estão correndo em volta de mim
But now they runnin' laps around me
Veja, esse é o problema que você vê
See, that's the problem you see
Estou apenas fazendo minhas coisas
I'm just doin' my thing
Mas então eles lucram como abelhas com o pólen
But then they profiting like bees to a pollen
Agora veja, você vê meu problema
Now see, you see my problem
E você olha em volta e eles se parecem com você
And you look around and they look just like, like you
(Para você é até os joelhos)
(To you it's knee deep)
(Para ele, é queixo alto)
(To him, it's chin high)
(O medo está entrelaçado)
(Fear is intertwined)
(Mas as cartas que foram distribuídas? Bem, não importa)
(But the cards that were dealt? Well, never mind)
(Você vai precisar de muito mais do que algumas botas para tudo isso)
(You gon need way more than some boots for all this)
Seus manos de nascimento
You birthin' niggas
(Muito mais do que uma ferramenta para que todos possam consertar)
(Way more than a tool for all to fix so)
Nigga, seus negros de nascimento
Nigga, you birthin' niggas
(Então siga o exemplo e os pecados que eles vão te seguir)
(So follow suit and them sins they gon follow you)
(Você lança uma sombra muito mais escura do que seus pares)
(You cast a way darker shade than your peers)
(E isso vai te seguir)
(And that's gon follow you)
(Mais longe do Sol, então, do pai para o filho)
(Further from the Sun, so, from father to the son)
(Parte disso está feito, mas mal começou)
(Part of it is done, but it's hardly just begun)
Prefiro queimar na fogueira do que ferver em uma panela
I'd rather burn at the stake than boil in a pot
Mas você tem que arrancá-los da raiz quando puxa o plugue, tio Lelo ensinou
But you gotta pull em from the roots when you pull the plug, uncle Lelo taught
Tem sido uma benção ver você crescer
It's been a blessing just to see you grow
Mas assim que você viu vermelho
But soon as you seen red
Eu deveria ter visto vermelho
I should've seen red
Merda, você já sabe, tentei de todos os ângulos
Shit, you already know, tried every angle
Virei tudo, virei todas as pedras, merda, mas mais uma para ir
Turned over every, turned every stone, shit, but one more to go
Mas por favor, acabou de vir para a minha temporada
But please, it just turned to my season
Tudo cai aos seus pés
All falls down to your feet
Nigga Geronimo
Nigga Geronimo
Eu tinha meus braços para o mar, mas agora eles têm que fechar
I had my arms to the sea but now they gotta close
E você olha em volta e eles se parecem com você
And you look around and they look just like, like you
(Mergulhe tudo isso, você tem que ir)
(Soak it all in, you gotta go)
(Seus manos de nascimento)
(You birthin' niggas)
Mergulhe tudo isso, você tem que ir (mano, seus manos natos)
Soak it all in, you gotta go (nigga, you birthin' niggas)
Eu não estou tentando ser Deus ou Dr. Frank
I ain't trying to be God or Dr. Frank
Oh não, não não
Oh nah, no no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Injury Reserve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: