Everybody Knows
Injury Reserve
Todo Mundo Sabe
Everybody Knows
Ele diz, ela diz, todo mundo sabe
He say, she say, everybody knows
Estive lá, fiz isso, todo mundo sabe
Been there, done that, everybody knows
Blah blah blah blah, todo mundo sabe
Blah blah blah blah, everybody knows
As mesmas merdas manjadas, parça, todo mundo sabe
Same old shit, nigga, everybody knows
[Ritchie With a T]
[Ritchie With a T]
Eu disse, sou tão requintado, você é um bosta
I said, I'm so exquisite, you more like so shitty
Eu sou tão popular, você é mais tipo: Quem é ele?
I'm so with it, you more like: Who is he?
Eu sou tão foda, você é mais tipo 4 Chiclets
I'm so fly, you more like 4 Chiclets
Eu sou mais Mike Jordan, o 4º, você é mais Pippen, confira
I'm more Mike Jordan, the 4th, you more Pippen, check it
Eu estava fazendo essa merda, eu estava humilhando com meus sons
I been doing this shit, I been ripping records
Eu fui cercado pelo melhor, então sim, venha pisar
I been surrounded by the best, so yeah, get to stepping
Eu segui minhas raízes, então não há nada a questionar
I been following my roots so there's nothing to question
As coisas estão desmoronando, mas não há nada a questionar
Things been falling apart, but there's nothing to question
Não aperfeiçoei meu ofício, mas provavelmente sou um veterano
Not perfected my craft, but I'm probably a veteran
Ok, sim, não exatamente, como menção honrosa
Okay, yeah, not quite, like honorable mention
Basta mencionar um irmão, certo, bem quando eu entro
Just mention a brother, right, right when I step in
Provavelmente estou com sua mãe, nah, nah, eu estou apenas zoando
I'm probably with your mother, nah, nah I'm just messing
[Stepa J Groggs]
[Stepa J Groggs]
Conhece algo, mas na verdade conhece nada
Know something, but actually know nada
Mais crianças correndo por aí, sem pai
More kids running around, no father
Tome uma bebida, mais refrigerante, sem água
Have a drink, more soda, no water
O que eu estou falando, afinal? Mais blá blá
What am I rapping about anyway? More blah blah
Aposto que você não pode nomear uma equipe que está mais quente
Bet you can't name a crew who's hotter
Injury Reserve, mas na verdade, somos iniciantes
Injury Reserve, but really, we're starters
Chega daquela merda, cara, de volta ao flow real
Enough of that shit, man, back to the real flow
Rimas em construção, até consegui as botas com biqueira de aço
Bars under construction, I even got the steel toes
Garotas feias, eu dispenso elas, prefiro ir e fazer um gol de campo
Ugly chicks I punt em, much rather go and field goals
Eles dizem que isso soa como uma merda antiga
They say that this sound like some old shit
Ou isso ou ficam tipo: oh merda
Either that or they like oh shit
Groggs, eu amo seus versos, não me diga?
Groggs, I love your verse fam, no shit
Provavelmente, eu pareço ter um ego, mas sou humilde
I probably sound like I got an ego but I'm hella humble
E se você não gosta, seja como Barney Rubble e chute o balde
And if you don't like it be like Barney and kick hella rubble
Essa é provavelmente a coisa mais tosca que saiu da minha boca
That's probably the corniest thing coming out my mouth
Mas ainda soa melhor do que a maioria das merdas que tem por aí
But it still sounds better than most of that shit out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Injury Reserve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: