Clockworks
InDirections
Relojoaria
Clockworks
Tire-me desta realidade
Bring me out of this reality
Porque eu continuo caindo cada vez mais fundo
Cause I keep falling under and under
A partir desta miséria que você me causou
From this misery that you have caused me
Todas essas palavras que se espalham como uma doença
All these words that you spread like a disease,
Mantêm-me sozinho no escuro onde ninguém pode me encontrar
Keeps me alone in the dark where no one ever can find me
Quando você vai perceber que você me colocar para baixo o suficiente?
When will you realize you have put me down enough?
Quando você vai perceber que isso é suficiente?
When will you realize that this is enough?
Eu estou tão cansado de seu julgamento e sua política, eles são irrelevantes
I'm so sick of your judgment and your politics, they're irrelevant
Estas palavras que você diz sempre me envenenar na pior das maneiras
These words that you say always poison me in the worst of ways
Eu sei que dizer a mim mesmo que eu não tenho medo desta vez, porque você é o covarde
I know to tell myself I'm not afraid this time because you are the coward
Eu estou perdido no escuro
I'm lost in the dark
Eu tenho tentado me encontrar
I've been trying to find myself
O que é a vida quando eu não posso ver mais? Estou afundando, afundando
What is life when I can't see anymore? I'm sinking, sinking
Esforçando-se para romper com você
Struggling to break away from you
E tudo o que você me fez passar
And everything you put me through
Eu só quero quebrar longe de você
I just want to break away from you
E tudo o que você me fez passar
And everything that you put me through
Tire-me desta realidade
Bring me out of this reality
Tire-me desta realidade
Bring me out of this reality
O que eu estou pensando que eu não posso dizer mais nada
What I'm thinking I can't say anymore
Com cegueira afundando em que é difícil se sentir mais
With blindness sinking in it's hard to feel anymore
Você me empurrou, você foi longe demais
You pushed me, you pushed me too far
Ill deixá-lo se afogar em sua própria sujeira, cadela
Ill let you drown in your own filth, bitch
Ill deixá-lo se afogar em sua própria sujeira
Ill let you drown in your own filth
Eu estou perdido no escuro
I'm lost in the dark
Eu tenho tentado me encontrar
I've been trying to find myself
O que é a vida quando eu não posso ver mais? Estou afundando, afundando
What is life when I can't see anymore? I'm sinking, sinking
Esforçando-se para romper com você
Struggling to break away from you
E tudo o que você me fez passar
And everything you put me through
Eu só quero quebrar longe de você
I just want to break away from you
E tudo o que você me fez passar
And everything that you put me through
Você é o pior deles
You are the worst of them
Você nunca vai me levar vivo desta vez
You'll never take me alive this time
Afogar em sua imundície
Drown in your filth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de InDirections e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: