Transliteração gerada automaticamente
Aoito
Indigo la End
Tristeza
Aoito
Apenas minha inveja cresceu
うらやむことばかり増えた
Urayamu koto bakari fueta
Nos dias frios
冷たい日常に
Tsumetai nichijō ni
Minhas emoções não vão resolver
気持ちが落ち着かないよ
Kimochi ga ochitsukanai yo
Não preparei nada além de teorias
理論ばっかその上に
Riron bakka sono ue ni
Chilro de insetos
虫が鳴いてる
Mushi ga naiteru
Enquanto eu me movo com o ritmo da linha Inokashira (linha ferroviária de Tóquio)
井の頭線に揺られて
Inokashira-sen ni yurarete
No crepúsculo eu me senti bastante inteligente
得意になった気がしなくもない夕暮れ時
Tokui ni natta ki ga shinaku mo nai yūgureji
Nós estávamos apaixonados
恋したんだったよな
Koi shitanda tta yo na
Nós nos amávamos
思い当たんだよな
Omoiatanda yo na
Você
あなた
Anata
A história inchou
膨らんだストーリー
Fukuranda SUTOORII
Introdução, desenvolvimento, torção, conclusão
起承転結
Kishōtenketsu
Um fio de três caracteres e meio de comprimento
三文字句の糸
Sanmojiku no ito
Este amor cresceu em todas as tomadas
もらってばっか太った恋に
Moratte bakka futotta koi ni
Esmagado o nada, adeus
すれてへったさよなら
Surete hettasayonara
Eu deixei cair palavras de fraqueza, palavras que eu não quis dizer
その気ない弱いセリフ落ちた
Sono ki nai yowai SERIFU ochita
Eu vou te proteger, eu vou te salvar
守ってあげる救ってあげる
Mamotte ageru sukutte ageru
Não importa o que eu penso
思ってたってどうしても
Omotteta tte dōshite mo
Parece que é pouco para esse amor
この恋には軽すぎたみたい
Kono koi ni wa karui sugita mitai
Esses sentimentos continuam crescendo
込み上げてばっか
Komiagete bakka
Eu não aguento
困るな
Komaru na
Eu apertei o botão de pausa
一時停止ボタン
Ichiji teishi BOTAN
E a musica parou
押して音楽を止めた
Oshite ongaku o tometa
Me senti
とたん忘れられたような
Totan wasurerareta yō na
Como se eu fosse imediatamente esquecido
優しくされたような
Yasashiku sareta yō na
Como eu fui tratado gentilmente
気配が
Kehai ga
Ela percorreu o longo caminho para me iludir
長い糸を伝って私を迷わせるよ
Nagai ito o tsutatte watashi o mayowaseru yo
Este amor cresceu em todas as tomadas
もらってばっか太った恋に
Moratte bakka futotta koi ni
Esmagado o nada, adeus
すれてへったさよなら
Surete hettasayonara
Eu deixei cair palavras de fraqueza, palavras que eu não quis dizer
その気ない弱いセリフ落ちた
Sono ki nai yowai SERIFU ochita
Eu vou te proteger, eu vou te salvar
守ってあげる救ってあげる
Mamotte ageru sukutte ageru
Não importa o que eu penso
思ってたってどうしても
Omotteta tte dōshite mo
Parece que é pouco para esse amor
この恋には軽すぎたみたい
Kono koi ni wa karui sugita mitai
Eu rezei hoje
祈った今日と
Inotta kyō to
Eu rirei amanhã
笑った明日を
Waratta ashita o
Levado no dia seguinte
連れていった明後日
Tsurete itta asatte
Girando um coração cheio de devoção
紡ぎ出す恋心 首突っ込んで
Tsumugidasu koigokoro kubitsukkonde
Diga que me ama
好きって言って
Suki tte itte
Me segure
どすきしめてよ
Dosuki shimete yo
Para ser honesto, é tudo o que tenho pensado
本当はそんなことばっか考えてるよ
Hontō wa sonna koto bakka kangaeteru yo
Meu arrependimento azul engoliu minhas esperanças
青き後悔は期待が飲んで
Aoki kōkai wa kitai ga nonde
Apenas o sabor sabe
後味だけが知る
Atoaji dake ga shiru
Deserto deve ser algo super doce
デザートはとびっきり甘い方がいい
DEZAATO wa tobikkiri amai hō ga ii
Se eu vou acabar com meus sentimentos
思いをスクラップしては
Omoi o SUKURAPPU shite wa
Eu vou me sentir um pouco envergonhado, isso é tudo
ちょっと恥ずかしくなるだけ
Chotto hazukashiku naru dake
Eu pretendo fechar essa fábrica eventualmente
その工場はいつか閉鎖するつもり
Sono kōjō wa itsuka heisa suru tsumori
Grande ou pequeno, todo mundo comete erros
大成り小成り誰もが間違う
Ōnari konari daremo ga machigau
Quanto mais experiência temos, pior nos tornamos no amor
経験と共に恋が下手になる
Keiken to tomo ni koi ga heta ni naru
E quanto a a isso, o pior que você pode ser
一番下手になった時こそ
Ichiban heta ni natta toki koso
É quando você realmente ama alguém
本当に誰か好きになる
Hontō ni dareka suki ni naru
Não sei se me sinto feliz ou normal
幸せか普通かわからない
Shiawase ka futsū ka wakaranai
Eu não sei se eu me sinto normal ou infeliz, que seja
普通か不幸かもわからない
Futsū ka fukō ka mo wakaranai
Mas enquanto você estiver comigo
でも両方あなたがいるなら
Demo ryōhō anata ga iru nara
O fio estará emaranhado em torno da felicidade
糸は吉に絡まるから
Ito wa kichi ni karamaru kara
Este amor cresceu em todas as tomadas
もらってばっか
Moratte bakka
E me fez gostar de você pouco a pouco
太った恋に
Futotta koi ni
Eu vou te contar coisas que não importam muito
少しずつの好きだよ
Sukoshi zutsu no suki da yo
Eu vou te proteger, eu vou te salvar
打ち明け過ぎないセリフあなたに
Uchiakesuginai SERIFU anata ni
Não importa o que eu penso
守ってあげる
Mamotte ageru
Parece que é o certo para esse amor
救ってあげる
Sukutte ageru
Eu era azul, azul, mas você me fez outra cor
思ってたってそれだけは
Omotteta tte sore dake wa
Eu te amo
この恋にはまだいいみたい
Kono koi ni wa mada ii mitai
Desculpe por dizer adeus
大い青い私に新しい色をつけてくれた
Ōi aoi watashi ni atarashii iro o tsukete kureta
Eu não quis dizer isso
あなたが好きよ
Anata ga suki yo
Parece que é pouco
思ってもないさよならばっかごめんね
Omotte mo nai sayonarabakka gomen ne
Para esse amor
この恋には軽すぎたみたい
Kono koi ni wa karui sugita mitai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo la End e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: