Crowded Elevator
Incubus
Elevador Lotado
Crowded Elevator
Quinze minutos para as seis e ainda faltam quatorze andares
Fifteen minutes to six and fourteen floors to go
Treze estranhos de terno atrasam um elevador lotado
Thirteen suited strangers makes a crowded elevator slow
E eu tenho um milhão de palavras e frases na ponta da língua
And I've got a million words and phrases on the tip of my tongue
Para a única conhecida ao meu lado, logo ela saberá
For the only non-stranger next to me, soon she'll know
Saberá, saberá
Know, know
Então deixe eles encararem
So let them stare
Se eu pudesse pensar, eu cederia
If I could think, I would give in
E te deixaria a par dos meus sentimentos
And let you in on how I feel
Preciso falar
Need to spill
Soltar tudo agora mesmo
Let all of it out right now
E expor cada centímetro na frente deles
And expose every inch in front of them
Mais doze andares, seus olhos e os meus são tudo o que preciso para ser sincero
A twelve more floors your eyes and mine are all I need to come clean
Ou será que eu deveria esperar até a portaria
Or should I wait for the lobby
Poupar as vidas de uns vinte e seis olhos nervosos
Spare the lives of some twenty-six nervous eyes
E me ocupar com pequenos números vermelhos passando
Being occupied by little red numbers passing by
Se eu esperar mais um minuto, acho que vou morrer
If I wait one minute longer, I think I will die
Morrer, morrer
Die, die
Então deixe eles encararem
So let them stare
Se eu pudesse pensar, eu cederia
If I could think, I would give in
E te deixaria a par dos meus sentimentos
And let you in on how I feel
Preciso falar
Need to spill
Soltar tudo agora mesmo
Let all of it out right now
E expor cada centímetro na frente deles
And expose every inch in front of them
Se eu pudesse pensar, eu cederia
If I could think, I would give in
E te deixaria a par dos meus sentimentos
And let you in on how I feel
Preciso falar
Need to spill
Soltar tudo agora mesmo
Let all of it out right now
E expor cada centímetro na frente deles
And expose every inch in front of them
Na frente deles
Front of them
Você me ajuda a sentir, ver e saber
You help me to feel, see and know
Enquanto eu estive inquisitivo por todo esse tempo
While all the while I've been so inquisitive
Não posso voltar atrás, porque agora sei como é me abrir e respirar
I can't go back 'cause now I know how it feels to open up and breathe
Não posso voltar atrás, porque agora eu
I can't go back 'cause now I
Não posso voltar atrás, porque agora eu
I can't go back 'cause now I
Não posso voltar atrás, porque agora eu
I can't go back 'cause now I
Não posso voltar atrás, porque agora eu sei
I can't go back 'cause now I know
Que se eu pudesse pensar, eu cederia
If I could think, I would give in
E te deixaria a par dos meus sentimentos
And let you in on how I feel
Preciso falar
Need to spill
Soltar tudo agora mesmo
Let all of it out right now
E expor cada centímetro na frente deles
And expose every inch in front of them
Se eu pudesse pensar, eu cederia
If I could think, I would give in
E te deixaria a par dos meus sentimentos
And let you in on how I feel
Preciso falar
Need to spill
Soltar tudo agora mesmo
Let all of it out right now
E expor cada centímetro na frente deles
And expose every inch in front of them
É, na frente deles
Yeah, front of them
Na frente deles
In front of them
Na frente deles
In front of them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Incubus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: