Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 990

I Won't Be Long Now

In The Heights (Musical)

Letra

Eu não vou demorar muito agora

I Won't Be Long Now

[VANESSA]
[VANESSA]

O trem elevado pela minha janela
The elevated train by my window

Não me incomoda mais
Doesn’t faze me anymore

Os gritos chocantes não atrapalham meus sonhos
The rattling screams don’t disrupt my dreams

É uma canção de ninar, no seu caminho
It’s a lullaby, in its way

O trem elevado leva a todos a loucura
The elevated train drives everyone insane

Mas eu não me importo, oh não
But I don’t mind, oh no

Quando eu trago de volta garotos, eles não podem tolerar o barulho
When I bring back boys they can’t tolerate the noise

E tudo bem, porque eu nunca deixei eles ficarem
And that’s okay, 'cause I never let them stay

E um dia, eu estou pulando naquele trem elevado e estou indo embora!
And one day, I’m hoppin’ that elevated train and I’m riding away!

Não vai demorar muito agora!
It won’t be long now!

Os garotos ao redor do caminho gritam comigo quando estou andando pela rua
The boys around the way holler at me when I’m walking down the street

Seu orgulho machista não quebra meu passo—
Their machismo pride doesn’t break my stride—

É um elogio, então eles dizem
It’s a compliment, so they say

Os garotos ao redor do caminho gritam comigo todos os dias, mas eu não me importo, oh não
The boys around the way holler at me every day but I don’t mind, oh no

Se eu estou de bom humor, não será com algum cara
If I’m in the mood, it will not be with some dude

Quem está assobiando porque ele não tem nada a dizer
Who is whistling 'cause he has nothing to say

Ou quem está buzinando comigo do seu Chevrolet!
Or who’s honking at me from his Chevrolet!

E um dia ... estou saltando em uma limusine e estou indo embora!
And one day… I’m hoppin’ in a limousine and I’m driving away!

Não vai demorar muito agora!
It won’t be long now!

(Falada)
(Spoken)

Ay, Usnavi, ajuda! SOS!
Ay, Usnavi, help! SOS!

[USNAVI]
[USNAVI]

Bom Dia Vanessa!
Good morning, Vanessa!

Se não é a garota mais linda do lugar
If it isn’t the loveliest girl in the place

[VANESSA]
[VANESSA]

Você tem um pouco de schmutz no seu rosto
You’ve got some schmutz on your face

[SONNY]
[SONNY]

Bom Dia!
Good morning!

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Bom Dia!
Good morning!

[USNAVI]
[USNAVI]

Vanessa!
Vanessa!

[SONNY]
[SONNY]

Vanessa!
Vanessa!

[USNAVI / SONNY]
[USNAVI/SONNY]

Vanessa!
Vanessa!

[DANIELA, falada]
[DANIELA, spoken]

VANESSSSSAAAAAA! Estou com sede, coño!
VANESSSSSAAAAAA! I’m thirsty, coño!

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Posso pegar uma Pepsi e fita de embalagem?
Can I get a Pepsi and some packing tape?

[SONNY, falado]
[SONNY, spoken]

Uh, meu primo lá com sua língua pendurada para fora, tem vindo a perguntar-lhe
Uh, my cousin over there with his tongue hanging out, has been meaning to ask you

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Sim?
Yes?

[SONNY, falado]
[SONNY, spoken]

O que uma dama como você pode estar fazendo hoje à noite?
What a lady such as yourself might be doing tonight?

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Sua prima dança?
Does your cousin dance?

[SONNY, falado]
[SONNY, spoken]

Como um bêbado Chita Rivera. Detalhes
Like a drunk Chita Rivera. ​

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Ok ... Depois do jantar de Nina, podemos bater em alguns clubes e conferir os fogos de artifício
Okay… After Nina’s dinner, we can hit a few clubs and check out the fireworks

[USNAVI]
[USNAVI]

Oh estalo! Quem é aquele?
Oh snap! Who’s that?

Não me toque, eu estou muito quente! Sim!
Don’t touch me, I’m too hot! Yes!

Qué pasó? Aqui vou eu!
Qué pasó? Here I go!

Tão chapado! Y tu lo sabes!
So dope! Y tu lo sabes!

Não pare
No pare

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Sigue Sigue!
Sigue sigue!

[USNAVI]
[USNAVI]

Você me viu?
Did you see me?

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Freaky louca!
Freaky freakit!

[USNAVI]
[USNAVI]

Que maneira de começar o fim de semana
What a way to begin the weekend

Sonny, tudo o que você quiser é de graça, cara!
Sonny, anything you want is free, man!

E minha querida amada República Dominicana
And my dearly beloved Dominican Republic

Eu não esqueci
I haven’t forgotten

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Você!
You!

[USNAVI]
[USNAVI]

Vou ver esse querido, ganhar um pouco de dinheiro
Gonna see this honey, make a little money

E um dia eu vou pular Jet
And one day I’ll hop Jet

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Azul!
Blue!

[USNAVI]
[USNAVI]

Mas até esse dia fatídico, eu sou grato
But until that fateful day, I’m grateful

Eu tenho um destino
I got a destination

Estou correndo para chegar em casa
I’m runnin’ to make it home

E casa é o que Vanessa está fugindo!
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from!

Estou correndo para chegar em casa
I’m runnin’ to make it home

E em casa é o que Vanessa está fugindo
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from

[VANESSA]
[VANESSA]

O salão do bairro é o lugar onde estou trabalhando no momento
The neighborhood salon is the place I am working for the moment

Quando eu corto os cabelos, as senhoras falam e compartilham
As I cut their hair, ladies talk and share—

Todo dia, quem está fazendo quem e por quê
Every day, who’s doin' who and why

O salão do bairro não me paga o que eu quero fazer, mas não me importo
The neighborhood salon doesn’t pay me what I wanna be making but I don’t mind

Enquanto varro o meio-fio, posso ouvir aqueles motores turbo abrindo uma trilha pelo céu.
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky

Eu olho para cima e penso nos anos passados
I look up and think about the years gone by

Mas um dia, eu estou caminhando para o JFK e vou voar!
But one day—I’m walkin’ to JFK and I’m gonna fly!

Não vai demorar muito agora!
It won’t be long now!

Qualquer dia
Any day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In The Heights (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção