Tradução gerada automaticamente
Old Paintings
In Dying Days
Pinturas antigas
Old Paintings
Tar, disparando veneno me com a sua amargura.
Tar, shooting out poison me with your bitterness.
Chupei tudo para fora com o meu beijo.
I sucked it all out with my kiss.
Eu tentei acabar com a sua auto-ódio.
I tried to end your self-hatred.
Então você segurou minha mão e me arrastou para isso.
Then you held my hand and dragged me down into this.
Então você me deixou sem dizer uma palavra.
Then you left me without a word.
A minha alma dentro de ferrugens em seus conceitos de confiança.
My soul inside rusts at your concepts of trust.
Eu morava em uma prateleira e eu me entreguei a mim mesmo.
I dwelled on a shelf and I surrendered myself.
Retratos quebrar.
Portraits break.
Um ano de má sorte.
One year of bad luck.
Uma vida em jogo.
One life at stake.
Uma vida foi preso.
One life was stuck.
Eu te dei tudo que eu tinha;
I gave you all I had;
Eu te dei tudo o que eu estava lá dentro.
I gave you all I was inside.
Muda de pele para o novo; cortar-me de você.
Shed skin to the new; cut myself from you.
Levante-se, ressuscitar.
Rise up, rise again.
Renascendo das cinzas de um sonho, chuveiros de chuva ácida mim.
Rising from the ashes of this dream, Acid rain showers me.
Eu ouvi o apelo da sereia, não me preocupa a todos.
I hear the siren’s call, Does not concern me at all.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Dying Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: