There Is No Light
Immortal Disfigurement
Não Há Luz
There Is No Light
Um santuário de serpentes enredando ovelhas abrindo o caminho para este fim sombrio
A shrine of serpents entangling sheep paving the way to this grim demise
O poder foi dado aos hosts incorretos
Power has been given to the incorrect hosts
Tão patético, mas danificando esta terra mais
So pathetic, yet damaging this earth the most
Mundo fraco, cada tocha oferecida se transforma em gelo
Weak world, every offered torch gets turned to ice
Você não pode oferecer calor onde não há luz
You can't offer warmth where there is no light
Não há luz
There is no light
O caminho que estamos seguindo é sombrio e desolado
The path we are headed is bleak and desolate
Desesperado e malévolo, mas você ainda não consegue acordar e admitir
Hopeless and malevolent, yet you still can't wake up and admit it
Esta terra fria só pode congelar tanto até que se estilhace no centro, transformando todos nós em pó
This cold earth can only freeze so much until it shatters down the center, turning us all to dust
Como deixamos isso acontecer?
How did we let it come to this?
Quanta ignorância foda
So much fucking ignorance
Eu vejo o fim abrindo caminho à distância
I see the end making its way in the distance
Meu Deus nós merecemos
My God we deserve it
A mais barulhenta das ovelhas não é confiável
The loudest of sheep are not to be trusted
Contradições hipócritas apodrecendo dentro
Hypocritical contradictions festering within
À medida que eles coletam em maior número, a destruição está à frente
As they collect in higher numbers, lies ahead destruction
Eles não têm remorso nesta violenta guerra de caos corrompendo tudo em seu caminho
They have no remorse set on this violent war of chaos corrupting everything in their path
Descasque suas capas e revele seus olhos negros malignos e pele de serpente
Peel back their cloaks and reveal their evil blackened eyes and serpent skin
Mundo fraco, cada tocha oferecida se transforma em gelo
Weak world, every offered torch gets turned to ice
Você não pode oferecer calor onde não há luz
You can't offer warmth where there is no light
Não há luz
There is no light
Como deixamos isso acontecer?
How did we let it come to this?
Quanta ignorância flagrante
So much fucking blatant ignorance
Eu vejo o fim abrindo caminho à distância
I see the end making its way in the distance
Meu Deus nós merecemos essa extinção
My God we deserve this extinction
Nos merecemos isso
We deserve it
Prefiro sufocar no chão enterrado na sujeira do que compartilhar o mesmo ar que as baratas que andam nesta terra
I'd rather suffocate in the ground buried in the dirt than share the same air as the roaches that walk this earth
Não há luz porra
There is no fucking light
Mundo fraco, mentes fracas
Weak world, weak minds
Derrube-nos, não há mais nada
Strike us down, there is nothing left
Uma raça falhada de pestilência
A failed breed of pestilence
No entanto, você ainda não pode admitir isso
Yet you still can't admit it
Mundo fraco, mentes fracas
Weak world, weak minds
Não há esperança onde não há luz
There is no hope where there is no light
Mundo fraco, mentes fracas
Weak world, weak minds
Não há esperança
There is no hope
Não há luz
There is no light
Derrube-nos, não resta mais nada
Strike us down, there's nothing left
Uma raça falhada de pestilência
A failed breed of pestilence
Um santuário de serpentes enredando ovelhas pavimentando o caminho para esta morte
A shrine of serpents entangling sheep paving the way to this demise
Esta terra fria só pode congelar tanto até que se estilhace no centro, transformando todos nós em pó
This cold earth can only freeze so much until it shatters down the center, turning us all to dust
Mundo fraco, cada tocha oferecida se transforma em gelo
Weak world, every offered torch gets turned to ice
Você não pode oferecer calor onde não há luz
You can't offer warmth where there is no light
Não há luz
There is no light
Mundo fraco, mentes fracas
Weak world, weak minds
Derrube-nos, não há mais nada
Strike us down, there is nothing left
Uma raça falhada de pestilência
A failed breed of pestilence
Patética ovelha da Serpente colocada no caos
Pathetic Serpent sheep set on chaos
Não há esperança e não há porra de luz
There is no hope and there is no fucking light
Não há luz porra
There is no fucking light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Immortal Disfigurement e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: