Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 194

Je Ne M'y Habitue Pas

Imen Es

Letra

Eu não me acostumo com isso

Je Ne M'y Habitue Pas

Eu que pensei que o tempo cura feridas, sim
Moi qui pensait qu'le temps guérit les blessures, yeah

Perder meus entes queridos me deixou com muito desgaste, sim
La perte de mes proches m'a eu à l'usure, ouais

Você acha que eu não ouço tudo o que sussurramos, hey
Vous croyez qu'j'entends pas tout c'qu'on murmure, hey

Eu queria proteger meu coração, não consegui encontrar a armadura
J'voulais protéger mon cœur, j'ai pas trouvé l'armure

Imen, você vai esquecer todas essas decepções
Imen, tu vas oublier toutes ces déceptions

Isso é o que as pessoas me dizem sem exceção
C'est c'que les gens me disent sans exception

Imen, não calcule, não fique de mau humor
Imen, ne calcule pas, ne te mets pas de mauvaise humeur

Há muitos rumores no Twitter
Y a un tas d'rumeur sur Twitter

Como você não quer que tudo isso me toque
Comment vous n'voulez pas que tout ça me touche

Porque sou popular, tenho que fechar a boca
Parce que j'suis populaire, j'dois fermer ma bouche

A vida bate forte, aprendi a aceitar aceitar
La vie met des coups, j'ai appris à accepter d'encaisser

Mas eu te digo que eu não me acostumo com isso, não, não, não, não
Mais j'vous dis qu'j'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas

Eu não estou me acostumando com isso, não estou me acostumando com isso
J'm'y habitue pas, j'm'y habitue pas

Às vezes me sinto filha única, hein
Des fois, j'ai l'impression que j'suis fille unique, eh

Então me sinto sozinho, esqueço meu público, eh
Tellement j'me sens seule, j'oublie mon public, eh

Quando estou com minha família, estou longe de ser modesto, hey
Quand j'suis en famille, j'suis loin d'être pudique, hey

Eu esqueço as redes, estou longe da música
J'oublie les réseaux, j'suis loin d'la musique

Eu perdi tantos que quero ficar perto de meus entes queridos
J'en ai tellement perdu que j'veux rester près d'mes proches

Tudo o que me resta, é graças a eles que estou aguentando
Tout ce qu'il me reste, c'est grâce à eux qu'j'm'accroche

Eu sou natural, não gosto de assumir a liderança
J'suis naturelle, j'aime pas me prendre la tête

Talvez seja isso que os incomoda, falo deles no plural
C'est peut-être c'qui les gênent, je parle de ils ou elles au pluriel

Como você não quer que tudo isso me toque
Comment vous n'voulez pas que tout ça me touche

Porque sou popular, tenho que fechar a boca
Parce que j'suis populaire, j'dois fermer ma bouche

A vida bate forte, aprendi a aceitar aceitar
La vie met des coups, j'ai appris à accepter d'encaisser

Mas eu te digo que eu não me acostumo com isso, não, não, não, não
Mais j'vous dis qu'j'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas

Eu não estou me acostumando com isso, não estou me acostumando com isso
J'm'y habitue pas, j'm'y habitue pas

نسيت ، نسيت ، أنا وهوما ماشي كيف كيف
نسيت، نسيت، أنا وهوما ماشي كيف كيف

ما بقيتش قادرة ، أنا عييت ، عييت
ما بقيتش قادرة، أنا عييت، عييت

Eu não me acostumo com isso, me dói, dói
J'm'y habitue pas, ça m'pique, pique

نسيت ، نسيت ، أنا وهوما ماشي كيف كيف
نسيت، نسيت، أنا وهوما ماشي كيف كيف

ما بقيتش قادرة ، أنا عييت ، عييت
ما بقيتش قادرة، أنا عييت، عييت

Eu não me acostumo com isso, me dói, dói
J'm'y habitue pas, ça m'pique, pique

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não (deixe-me na minha bolha)
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas (laissez-moi dans ma bulle)

Não estou me acostumando, não, não, não, não (não consigo, estou perdida)
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas (j'y arrive pas, j'suis perdue)

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não (não posso, não posso)
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas (j'y arrive pas, j'y arrive pas)

Eu não estou me acostumando com isso, não estou me acostumando com isso
J'm'y habitue pas, j'm'y habitue pas

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não (deixe-me na minha bolha)
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas (laissez-moi dans ma bulle)

Não estou me acostumando, não, não, não, não (não consigo, estou perdida)
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas (j'y arrive pas, j'suis perdue)

Não estou me acostumando com isso, não, não, não, não (não posso, não posso)
J'm'y habitue pas, pas, pas, pas, pas (j'y arrive pas, j'y arrive pas)

Eu não estou me acostumando com isso, não estou me acostumando com isso
J'm'y habitue pas, j'm'y habitue pas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imen Es e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção