Tradução gerada automaticamente
Le Parole Non Servono Più
Il Cile
As palavras não são mais necessários
Le Parole Non Servono Più
Idos de junho e poesia cérebro
Idi di giugno e poesia cerebrale
Vou dar aforismos do mercado local
Ti regalo aforismi da mercato rionale
É barbie marcado por uma felicidade parcial
Sei una barbie sfregiata da una felicità parziale
Ajudado pela taça de champanhe
Aiutata da flute di champagne
Suas lágrimas suaves
Le tue lacrime lisce
Arrotate em casas de banho
Arrotate nei bagni
Dos lugares da moda, onde você perde calcinha
Di locali alla moda dove perdi mutande
Eu me pergunto se você manter a cabeça no lugar
Chissà se mantieni la testa al suo posto
Ou os presentes para a hiena de plantão
Oppure la doni alla iena di turno
As palavras não precisam mais ter você de volta
Le parole non servono più per riaverti
As músicas que eu escrevi para você quebrado em mil pedaços
Le canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Lua furtiva brilha no céu
Luna furtiva che brilli nel cielo
Arrivale nele e esticar o seu véu
Arrivale addosso e stendi il tuo velo
Em casas mal-assombradas pela Universidade
Sulle case stregate dagli universitari
Diga a ela que eu sinto falta e que nas colméias
Dille che mi manca e che negli alveari
Às quatro da manhã
Alle quattro di notte
Para os becos estreitos
Per i vicoli stretti
Comprar venenos e não comprar confete
Compri veleni e non compri confetti
O mel desaparece em um sotaque estrangeiro
Il miele scompare in un accento straniero
E quando você acordar, o fundo do poço é mais negro
E al risveglio il fondo del pozzo è più nero
As palavras não precisam mais ter você de volta
Le parole non servono più per riaverti
As músicas que eu escrevi para você quebrado em mil pedaços
Le canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
As palavras não precisam mais ter você de volta
Le parole non servono più per riaverti
As músicas que eu escrevi para você quebrado em mil pedaços
Le canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Navios de dias corroído
Bastimenti di giorni corrosi
Mastigar as sobras de nós
Masticando gli avanzi di noi
Quantas estrelas embutido em óculos
Quante stelle annegate in bicchieri
Posso dar-lhe todo o drama que você quer
Posso darti ogni dramma che vuoi
Cataclismos de momentos dispersos
Cataclismi di attimi sparsi
A tendência continua assim
La dinamica resta così
Nós só pego destinos
Siamo solo destini impigliati
Somos os mártires da nossa vida
Siamo martiri del nostro vivere
As palavras não precisam mais ter você de volta
Le parole non servono più per riaverti
As músicas que eu escrevi para você quebrado em mil pedaços
Le canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
As palavras não precisam mais ter você de volta
Le parole non servono più per riaverti
As músicas que eu escrevi para você quebrado em mil pedaços
Le canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
As palavras não precisam mais ter você de volta
Le parole non servono più per riaverti
As músicas que eu escrevi para você são como fantasmas.
Le canzoni che ho scritto per te sono come spettri.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Cile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: