U Ain't My Daddy
Iggy Azalea
Você Não É Meu Pai
U Ain't My Daddy
Wine-o
Wine-o
Eu estou tentando ter um bom momento esta noite com as minhas amigas
I'm trying to have a good time tonight with my girlfriends
Teve meu cabelo, comprei uma roupa nova marca
Got my hair done, bought a brand new outfit
Ponha a minha maquiagem em mais eu só tenho minhas unhas fixo
Put my makeup on plus I just got my nails fixed
Bout para bater o clube quando o meu homem começa a falar merda
Bout to hit the club when my man starts talking shit
Por que você quer me dizer para onde ir, parar, esquerda, direita
You're supposed to be my man but you act like my babysitter
Por que você tá querendo me dizer o que eu não posso fazer
You're supposed to be my friend but you can't get your head together
Parece que toda vez que eu quero ir, você me diz para ficar, então
Never told you no that you couldn't go with your boys
Eu vou ter que te colocar no seu lugar, tipo
How come when I wanna roll you're talking all this noise
Por que você quer me dizer para onde ir, parar, esquerda, direita
Why you wanna tell me where to go, stop, left, right
Por que você tryna me diga o que eu não posso fazer
Why you tryna tell me what I can't do
Parece que toda vez que eu quero ir, você me diga para ficar assim
Seems like everytime I wanna go you tell me to stay so
Eu vou ter que ser o único a colocá-lo em seu lugar como
I'mma have to be the one to put you in your place like
Você não é meu pai (você não é meu pai)
You ain't my daddy (you ain't my daddy)
Você não é meu pai (você não é meu pai)
You ain't my daddy (you ain't my daddy)
Empurre-o para trás, baby back
Push it back, back baby
Empurre-o para trás, empurre-o de volta
Push it back, push it back
Afaste-se do meu rosto Menino, você está fazendo-me louco!
Step away from my face boy, you're making me mad!
Veja, toda vez que eu me for, você não pode desligar o telefone
See, everytime I'm gone you can't hang up the phone
Nunca ficar doente de som do tom de discagem
Never get sick of the sound of the dial tone
Basta clicar em um horas a dizer-me para trazê-lo para casa
Just hit one o'clock you telling me to bring it home
que sai do clube, mas eu bati-lhe com um '' Não! ''
comming out the club but I hit you with a ''NO!''
Não, eu não vou ir, e não, eu não vou embora
No, I'm not gonna go, and no I'm not gonna leave
Eu nunca lhe dizer o que fazer, então pare de me dizer
I never tell you what to do, so stop telling me
Todo mundo está procurando e você é louco causa que eles querem
Everybody's looking and you're mad cause they want it
Sentindo-se frustrado porque você está em casa, e você está sozinho
Feeling frustrated 'cause you're home, and you're lonely
Por que você quer me dizer para onde ir, parar, esquerda, direita
Why you wanna tell me where to go, stop, left, right
Por que você tryna me diga o que eu não posso fazer
Why you tryna tell me what I can't do
Parece que toda vez que eu quero ir, você me diga para ficar assim
Seems like everytime I wanna go you tell me to stay so
Eu vou ter que ser o único a colocá-lo em seu lugar como
I'mma have to be the one to put you in your place like
Você não é meu pai (você não é meu pai)
You ain't my daddy (you ain't my daddy)
Você não é meu pai (você não é meu pai) [x4]
You ain't my daddy (you ain't my daddy) [x4]
Empurre-o para trás, baby back
Push it back, back baby
Empurre-o para trás, empurre-o de volta
Push it back, push it back
Afaste-se do meu rosto Menino, você está fazendo-me louco! [x2]
Step away from my face boy, you're making me mad! [x2]
Agora, baby, eu estou crescido e vou foram eu quero ir, fazer o que eu quero fazer
Now baby I'm grown and I go were I wanna go, do what I want to do
Então, ninguém pode me dizer que eu não posso, porque eu posso
So no man can tell me I can't, cause I can
o que dizer, o que vestir
what to say, what to wear
Eu vou fazer o que eu gosto, porque eu realmente não me importo
I'm gonna do what I like 'cause I really don't care
Se você vai ou você estrela, se você é ou você não é
If you go or you star, if you are or you ain't
Se você faz ou você não faz, porque eu quero do meu jeito
If you do or you don't, 'cause I want it my way
Como, agora eu estou cansado de você 'tryna me controlar
Like, now I'm sick of you 'tryna control me
Eu acho que é sobre o tempo que eu lhe disse como vai ser
I think is 'bout time that I told you how i'ts gonna be
Por que você quer me dizer para onde ir, parar, esquerda, direita
Why you wanna tell me where to go, stop, left, right
Por que você tryna me diga o que eu não posso fazer
Why you tryna tell me what I can't do
Parece que toda vez que eu quero ir, você me diga para ficar assim
Seems like everytime I wanna go you tell me to stay so
Eu vou ter que ser o único a colocá-lo em seu lugar como
I'mma have to be the one to put you in your place like
Você não é meu pai (você não é meu pai)
You ain't my daddy (you ain't my daddy)
Você não é meu pai (você não é meu pai) [x4]
You ain't my daddy (you ain't my daddy) [x4]
Empurre-o para trás, baby back
Push it back, back baby
Empurre-o para trás, empurre-o de volta
Push it back, push it back
Afaste-se do meu rosto Menino, você está fazendo-me louco!
Step away from my face boy, you're making me mad!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: