Tradução gerada automaticamente
I Don't Love Us Anymore
Iggy Azalea
Eu Não nos ame mais
I Don't Love Us Anymore
Eu não sei o que aconteceu
I don’t know what happened
Usamos para ser tão bom
We use to be so good
Você me matou, mas eu sabia que você faria
You killed me, but I knew you would
Você matou-o como se eu soubesse que você faria
You killed it like I knew you would
Disse cada linha do livro, mas eu ainda me sinto mal compreendido
Said every line in the book but I still feel misunderstood
Você me disse que eu fazê-lo bem, você me disse que eu te fazer bem (eu não sei o que aconteceu)
You told me that I do it good, you told me that I do you good (I don’t know what happened)
Mas esta a terceira vez em volta da pista e eu ainda não consigo encontrar o caminho certo
But this the third time round the track and I still can’t find the right
Todos os novos começos estão podres agora, mesmo que apenas comer fora, mr. Chows
All the fresh starts are rotten now, even though we only eat out, mr. Chows
Além disso, a maneira de agir é diferente agora
Plus the way you act is different now
Eu não poderia buscá-lo para fora de uma multidão
I couldn't pick you out a crowd
Estranho, ficar longe de mim (voltar)
Stranger, get away from me (get back)
Pillow talk, está me sufocando
Pillow talk, is suffocating me
Volte baby, me deixa respirar
Get back baby, let me breathe
Não arraste-o, você vai pastar seus joelhos
Don’t drag it on, you’re gonna graze your knees
Você vai manchar todas as nossas memórias
You're gonna taint all our memories
E quando o seu nome venha ser como eu ", ele? Nah." (Nah)
And when your name come up I be like, "he? Nah." (nah)
Não brinque com ele (uh uh)
Don’t fuck with him (uh uh)
Você had'a me disse isso no início (talvez)
You had'a told me this in the beginning (maybe)
Eu would'a disseram que era apenas Hatin
I would'a said they was just hatin’
Would'a defendeu você, como a equipe de debate (eu faria)
Would'a defended you, like the debate team (I would)
Mas agora você dizendo merda só para me isca (droga)
But now you sayin' shit just to bait me (damn)
Agora você fantasma como Patrick Swayze
Now you ghost like Patrick Swayze
Eu não acho que eu poderia trazê-lo de volta
I don’t think I could bring it back
Eu não acho que poderia selar as rachaduras (me desculpe)
I don’t think we could seal the cracks (I’m sorry)
Vertendo o que há de melhor por dizer (droga)
Pourin’ out what’s best unsaid (damn)
Termina, makin 'a nossa cama (hmm)
Time ends, makin’ up our bed (hmm)
Tudo o que resta é para nós a deitar nela (uh huh)
All that’s left is for us to lay in it (uh huh)
Eu should'a saber que você ia ser o único a desviar-se de mim (ha, ha, ha)
I should'a known you’d be the one to stray from me (ha, ha, ha)
Então a rainha senta-se sozinho no trono
So the queen sits alone on the throne
Da próxima vez que você ligar, eu sou um dar-lhe um tom de discagem
Next time you call, I’ma give you a dial tone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: