Tradução gerada automaticamente
Encore Un Peu
Ichon
Um pouco mais
Encore Un Peu
Se eu quiser posso
Si je veux, je peux
Ainda sonhando um pouco com você e eu
Encore un peu rêver de toi, et moi
Se eu quiser posso
Si je veux, je peux
Ainda sonhando um pouco com você e eu
Encore un peu rêver de toi, et moi
O amor tem suas razões que a razão ignora
L'amour a ses raisons que la raison ignore
Sempre pensei que era mais forte do que isso, ha ha
J'ai toujours pensé être plus fort que ça, ha ha
Se eu chegasse ao fim daquilo que as mulheres ignoram
Si je venais à bout de c'que les femmes ignorent
Vou levá-los para dançar muito depois disso
Je les emmènerais danser beaucoup plus tard que ça
Na minha opinião, é a noite em que todos ficam entediados
À mon avis, c'est la nuit qu'ils s'ennuient tous
Baby, minha vida é a vida que todos invejam
Bébé, ma vie, c'est la vie qu'ils envient tous
Na minha opinião, é a noite em que todos ficam entediados
À mon avis, c'est la nuit qu'ils s'ennuient tous
Baby, minha vida é a vida que todos invejam (de verdade)
Bébé, ma vie, c'est la vie qu'ils envient tous (pour de vrai)
Porque se eu quiser posso
Parce que si je veux, je peux
Ainda sonhando um pouco com você e eu
Encore un peu rêver de toi, et moi
Se eu quiser posso
Si je veux, je peux
Ainda sonhando um pouco com você e eu
Encore un peu rêver de toi, et moi
Para onde você irá se eu estiver longe de você?
Où est-ce que tu iras si je suis loin de toi?
Para onde você irá sem mim?
Où est-ce que tu iras sans moi?
Para onde você irá se eu estiver longe de você?
Où est-ce que tu iras si je suis loin de toi?
Não diga coisas estúpidas
Ne dis pas n'importe quoi
Eu sei que nossos corações estão no elevador
Je sais que nos cœurs sont dans l'ascenseur
Contanto que eles fiquem entre você e eu
Pourvu qu'ils restent entre toi et moi
Eu não quero passar horas mascarando seus cheiros
Je n'veux pas passer des heures à masquer les odeurs de toi
Cada vez que eu fecho meus olhos eu vejo você
À chaque fois que je ferme les yeux j'te vois
É por isso que você me diz: adeus?
C'est pour ça que tu m'dis: Au revoir?
Você não diria adeus ao paraíso
Tu m'dirais pas adieu au paradis
Quem me deixaria na gaveta? (Ninguém)
Qui me laisserait dans un tiroir? (Personne)
Porque se eu quiser posso
Parce que si je veux, je peux
Ainda sonhando um pouco com você e eu
Encore un peu rêver de toi, et moi
Se eu quiser posso
Si je veux, je peux
Um pouco mais
Encore un peu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ichon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: