High Water Mark
Iced Earth
Marca D’água Alta
High Water Mark
[Parte 1: Bombardeio]
[Part 1: Cannonade]
[Parte 2: O Fardo do Comando]
[Part 2: The Burden of Command]
[Lee]
[Lee]
Ontem foi, por muito pouco
It was very close, yesterday
Eu tinha certeza, de que eles cederiam
I thought for sure, they would break
Mas este ataque, que eu planejei
But this attack, that I have planned
Um ataque em massa em campo aberto
A massive strike across open land
No centro eles cairão
In the center, they will break
(Eles cairão?)
(Will they break?)
Mas planeje isso bem, tudo está em jogo
But plan it well, everything's at stake
Os atacaremos fortemente, sem uma arma silenciosa
We'll hit 'em hard, not a silent gun
Antes que a infantaria tenha começado
Before the infantry's begun
Faça isso direito, nós arriscamos tudo
Execute it well, we risk everything
Está nas mãos de Deus agora
It's in God's hands now
[Longstreet]
[Longstreet]
General Lee, eu devo lhe contar
General Lee I must tell you straight
Que eu acredito que este ataque falhará
That I believe this attack will fail
Não serão apenas 15 mil homens
No 15, 000 men ever made
Que tomarão aquele cume hoje
Will overtake that ridge today
Um ataque de uma milha em campo aberto
A mile charge over open ground
Com o canhão ianque atirando em nós
With Yankee cannon gunnin' us down
[Lee]
[Lee]
Nós fazemos o que devemos fazer
We do our duty, we do what we must
E em meu plano você vai confiar
And in my plan you will trust
(Milhares morrem)
(Thousands die)
Faça isso direito, nós arriscamos tudo
Execute it well, we risk everything
(Neste dia)
(On this day)
Está nas mãos de Deus agora
It's in God's hands now
[Parte 3: A Última Medida Completa]
[Part 3: The Last Full Measure]
O canhão rebelde quebra o silêncio
The rebel cannon break the silence
150 armas compõem o bombardeio
150 guns make up their cannonade
Eles têm que destruir o Centro da União
They must destroy the Union Center
Antes que a infantaria possa lançar sua grande investida
Before the infantry can launch their grand assault
Os Ianques estão respondendo o fogo
The Yankees are returning fire
(A Terra balança violentamente)
(The Earth shakes violently)
Em Washington D. C, Lincoln
In Washington DC, Lincoln
Sente a terra tremer
Feels the earth shake
O que acontece aqui neste dia
What happens here this day
O destino desta nação
The fate of this nation
Na balança tudo vai ser colocado
In the balance it will hang
Consumidos pela dor
Consumed with the pain
A coragem dos azuis
The courage of the blue
O valor dos cinzas
The valor of the grey
Tão triste mas real
So very sad but true
Consumidos pela dor
Consumed with the pain
Os virginianos são os escolhidos
The Virginians are the chosen
À espera atrás das árvores no Cume do Seminário
In wait behind the trees on Seminary Ridge
Longstreet demorar a dar a ordem
Longstreet's slow to give the order
As linhas emergem a um quilômetro, são 15 mil homens
The lines emerge a mile, 15, 000 men
O ataque começa com toda a sua grandeza
The charge begins in all its grandeur
(Para o bosque das árvores)
(To the copse of trees)
Para muitos destes homens
For many of these men
Eles sabem que é o seu fim
They know it is their last
A matança agora segue
The slaughter now ensues
Corpos caem como chuva
Bodies fall like rain
Eles perseguem corajosamente
They valiantly pursue
Ainda que condenados a permanecer
Yet doomed to remain
Na dobra rapidamente eles atacam
At the double quick they charge
Uma salva de tiros os atravessam
The canister rips through them
Para a boca do inferno eles marcham
To the mouth of hell they march
Glória, o único lucro
Glory, the only gain
[Parte 4: Ataque!!]
[Part 4: Charge!!]
[Armistead]
[Armistead]
Estamos quase lá, meus garotos
We're almost there my boys
Eu nunca lutei ao lado de melhores
I've never served with finer
Nós devemos continuar em frente, garotos
We must push forward boys
E ataque os tiranos Ianques com baionetas
And bayonet the Yankee tyrants
Aos bosques das árvores nós atacamos
To the copse of trees we charge
Para destruir o Centro da União
To crush the Union Center
E quando eles se virarem e correrem
And when they turn and run
Uma estrada livre nos leva à liberdade
An open road leads us to freedom
[Parte 5: A Culpa]
[Part 5: The Melee]
[Lee]
[Lee]
Agora acabou, estamos nos retirando
It's over now we are retreating
Nunca pensei que seríamos derrotados
I never thought that we'd be beaten
Todo este sangue em minhas mãos
All this blood is on my hands
Os milhares mortos graças ao meu plano
The thousands dead due to my plan
Eu sou responsável, tudo isso é minha culpa
I am responsible, all of it is my fault
Eu pensei que éramos invencíveis
I thought us invincible
Esta é a vontade de Deus, afinal de contas?
Is this God's will, after all?
Eu olho através desta terra ensanguentada
I look across this blood soaked land
Todo este sangue em minhas mãos
All this blood is on my hands
Deus me perdoe, por favor me perdoe
God forgive me, please forgive me
É tudo minha culpa
It's all my fault
O sangue está em minhas mãos
The blood is on my hands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iced Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: