Tradução gerada automaticamente
Bouncin' Down The Strezeet
Ice T
Bouncin 'Down The Strezeet
Bouncin' Down The Strezeet
Sim, Ice-T até aqui, rapaz (Westside Niggaz)
Yeah, Ice-T up in here, boy (Westside Niggaz)
Tenho o meu Dolla homem quente na casa, você sabe o que eu estou dizendo? (Westside, você sabe)
Got my man Hot Dolla in the house, you know what I'm saying? (Westside, you know)
JEL, Rhyme Poetic Mafia-se aqui (Westside Niggaz)
J-E-L, Rhyme Poetic Mafia up in here (Westside Niggaz)
Tirou o Sr. wesside no lugar, você sabe o que eu estou dizendo? (Westside Niggaz)
Got Mr. Wesside in the place, you know what I'm saying? (Westside Niggaz)
Retas hustlers rendas em casa
Straight lace hustlers in the house
Yo wesside, diga como você faz isso, baby
Yo Wesside, tell them how you do it, baby
Beber o meu Alpine
Drinking up my Alpine
18 polegadas calibre parafuso esbarrando manos invejosos na minha mente
18-Inch bolt gauge bumping up jealous niggaz on my mind
É o meu dinheiro, meus dólares, o meu papel
It's my cash, my dollars, my paper
É só apertar o lamber, agora, otários quero puxar alcaparras
Just hit the lick, now, suckers wanna pull capers
O que você acha que tudo é para o meu gats?
What you think all my gats is for?
Mas não tem nenhum Rottweilers pela porta
But ain't got no Rottweilers by the door
Traga sua bunda na no amigo, então, contando minha moeda
Bring your ass on in friend, then, counting my currency
Até chamá-lo de dormir fora da 20 azul
Til call you sleep out of the blue twenty
90 Mac, mente sobre o meu dinheiro
Mac 90s, mind on my money
Ainda tentando foder essa cadela no Aqua
Still trying to fuck that bitch in Aqua
A causa bally Eu costumava te amo
Out the bally cause I used to love ya
Meu coelho, está agindo, engraçado, mas foda-se cadela
My bunny, is acting, funny, but fuck you bitch
Saltando sobre essas cadelas, como 18 interruptores
Bouncing on these bitches, like eighteen switches
Lado a lado, de frente, três rodas de movimento
Side to side, front, three-wheel motion
Sedan De Ville deslizando como loção
Sedan De Ville sliding like lotion
Fora do Central (o quê?)
Out of the Central (WHAT?!)
Levantando para as colinas com meus parente
Upping to the hills with my kinfolks
Niggaz vai ser saltando pela Rua-zy
Niggaz gonna be bouncing down the Street-zy
Para este batimento zy-, com o calor zy-, outro deize-y
To this beat-zy, with the heat-zy, another deize-y
Com o seu dinheiro massa, dinheiro dose, dinheiro subiu em sua cúpula
With your dough money, dose money, money rose on your dome
Passando Chrome, e de ouro (Ds)
Moving on Chrome, and gold (Ds)
Nigga, eu não posso solta, eu só ooze cima e para baixo dessas faixas
Nigga, I can't loose, just I ooze up and down these tracks
Porque a cabine tem-me sentir como o Rat Pack
Cause the booth has got me feeling like the rat pack
Na matança para o teto com a minha altura, as luzes sem direção
In the killing to the ceiling with my height, off lights with no direction
Do representante como Comp-cidade seção, um medo da minha pele
From the rep like Comp-town section, a fear from my complexion
Um medo da minha ereção, então eles me colocaram em correções
A fear from my erection, so they put me in corrections
É a vida em efeito, o fato de que eu estou preso em minha existência
It's life in effect, the fact I'm trapped in my existence
Mas, mesmo do meu quintal distância mil
But even from my thousand yard distance
Eu estou vendo através de você com aquele olhar de cachorro louco
I'm seeing right through you with that mad dog glance
Com dança que bandido
With that gangster's dance
Assim, podemos ceder-lhes as calças, vamos dar uma chance
So we can sag them pants, come take a chance
Gostaria de dançar no gotejamento infra-vermelhos como? .. (* Gun * Tiros)
Would you like to dance in the infra-red drip like?.. (*Gun Shots*)
? E 100 raios e não me faça loke
?? And 100 Spokes and don't make me loke
É Hots-para-o-Dolla bebê, não é brincadeira
It's Hots-to-the-Dolla baby, ain't no joke
Você além de meu banco é picar, então eu tenho que fazer uma declaração
You plus my bank is poke, so I got to make a statement
Eu estou no meu terceiro ataque, eu estou rolando na bicicleta
I'm on my third strike, I'm rolling on the bike
Estou pedindo a todos que o que niggaz Comp cidade-como?
I'm asking all you niggaz what that Comp-town like?
Antes que eu gots para puxar o fogo para que NY
Before I gots to pull a fire for that N.Y.
Homem, merda de laminação da Ese, eu sei o que se passa
Man, the Ese's rolling shit, I know what's up
Estou com frio, voltando ruas e rasgando cortes gangster
I'm cold, heading back streets and ripping gangster cuts
Ohh sim, eu fio dental diariamente, foda-se representar nosso
Ohh yes; I floss daily, fuck our represent
E show de reta, mantém meus Ds em um cimento quente
And straight show, keeps my Ds on a hot cement
E .. Eu vou dizer o revendedor Cali "não é nenhuma piada
And.. I'll tell your dealer Cali' ain't no joke
Porque que poluição na Costa Oeste é a fumaça Indo
Cause that smog on the West Coast is Indo smoke
Então não escorregar por um segundo, e se jogou como uma prostituta
So don't slip for a second, and get played like a whore
Ohh, não me faça busto em Pac-sive modo
Ohh, don't make me bust in Pac-sive mode
Me inscrever apelo de massa louca jurídica tomada
I enroll mad legal making mass appeal
E você pode perguntar a ninguém se o meu pacote de aço camarilha
And you can ask anybody if my clique pack steel
Porque não importa onde eu fluxo, irmãos pagar o custo
Cause no matter where I flow, brothers pay the cost
E é por isso que eles vão te dizer que eu não posso ser torradas
And that's why they're gonna tell you that I can't be toast
Cara, você não sabia que a minha música, não sabia minha pele
Man, you didn't know my music, didn't know my skin
Mas você pode ganhar, ouvir os mexicanos do
But you can win, listen to the the Mexicans
Portanto, não falar de mim, porque eu vou trabalhar seu filho
So don't talk about me, cause I'll work you son
Mas a coisa mais louca sobre isso, eu não vou precisar minhas armas
But the crazy thing about it, I won't be needing my guns
Busters não pode sequer ver o gelo, como eu flexionar esta
Busters can't even see the Ice, as I flex this
Você não podia se dar ao ® Benz, então você tinha que comprar o Lexus ®
You couldn't afford the Benz®, so you had to buy the Lexus®
Mas como os pilares mais fãs que eu passeio no fim de semana
But how them pillars over fans that I ride on the weekend
Me trancar, ver o meu drive personalizado, vans eixo lixeiras quadrados em meu tronco
Lock me up, watch my custom drive, shaft vans square dumps in my trunk
Lambê-lo uma vez, ver o meu fly front end, como patinar no pelo
Lick it once, watch my front end fly, as I skate on by
Sobre eles cinco vinte dinheiro, Placa Raspe Titanium
On them five twenties money, Titanium Scrape Plate
Balançar o rabo como se bloqueado, Show Nuff
Rock the ass like you blocked up, Show Nuff
Eu tenho o tronco bonito, ficou com quatro bombas no meio
I got the cute trunk, hooked up with four pumps in the middle
Bata seu canto parecendo um triciclo maldita
Hit your corner looking like a damn tricycle
Bata a panqueca, deixe a manteiga tarde no afogar
Hit the pancake, let the butter late on the drown
E pegar o passeio e palhaço
And get on out the ride and clown
Com os meus manos na esquina em South Central, Califórnia
With my homies on the corner in South Central, California
Você não poderia ficar mais real, se você quer
You couldn't get more real if you wanna
Eu vou deixar você sabe que quando eu congelei só, não viagem em gaze
I'm gonna let you know that when I froze, just don't trip on gauze
Banco da frente para os meus manos, encosto para as prostitutas
Front seat for my homies, back seat for the whores
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: