Today Was A Good Day
Ice Cube
Today Was A Good Day
Today Was A Good Day
Smooth.. heh.. yep..
Smooth.. heh.. yep..
Heheheh.. remix.
Heheheh.. remix..
Acordo de manhã e agradeço a Deus
Just waking up in the mornin gotta thank God
Eu não sei, mas o dia hoje parece estranho
I don't know but today seems kinda odd
Os cachorros não estão latindo, sem fumaça
No barkin from the dogs, no smog
E minha mãe fez o café da manhã sem bacon
And momma cooked a breakfast with no hog
O café tá na mesa, mas eu não comi muito
I got my grub on, but didn't pig out
E finalmente recebo a ligação de uma mina que eu queria fuder
Finally got a call from a girl I wanna dig out
Marquei com ela, e fui saindo de casa
Hooked it up for later as I hit the do'
Será que vou viver por mais 24 horas ?
Thinkin will I live, another twenty-fo'
Eu tenho que viver porque comprei um conversivel
I gotta go cause I got me a drop top
Eu aciono a ignição e faço o meu carro pular
And if I hit the switch, I can make the ass drop
Tive que parar em um farol vermelho
Had to stop, at a red light
Olhei pelo retrovisor e não vi nenhum ladrão por perto
Lookin in my mirror and not a jacker in sight
E está tudo certo
And everything is alright
Recebo uma mensagem da Kim, ela disse que podemos foder a noite toda
I got a beep from Kim, and she can fuck all night
Liguei pros manos e perguntei
Called up the homies and I'm askin y'all
Onde era a quadra que eles estavam jogando basquetebol
Which park, are y'all playin basketball?
Me tirem da quadra, eu sou um problema
Get me on the court and I'm trouble
Semana passada, com um triplo duplo fodi o jogo
Last week fucked around and got a triple double
Caras muito locos como M.J
Freakin niggas everyway like M.J.
Eu não acredito, hoje foi um bom dia.
I can't believe, today was a good day
Tudo certo?
That's right..
Chego em casa e direto pro chuveiro
Creep to the pad and hit the showers
Nem me preocupo com os covardes
Didn't even get no static from the cowards
Ontem mesmo esses otários tentaram me matar
Cause just yesterday them fools tried to blast me
Eles viram a policia e passaram direto por mim
Saw the police and they rolled right past me
não apertaram o gatilho, nem olharam pra mim
No flexin, didn't even look in a brother's direction
enquanto eu corria pelos becos
as I ran the intersection
Fui na casa do short Dog, estavam assistindo Yo! MTV Raps
Went to $hort Dog's house, they was watchin Yo! MTV Raps
Quem leva a melhor nos dados?
What's the haps on the craps?
Balança, balança, balança, balança
Shake 'em up, shake 'em up, shake 'em up, shake 'em
rodo os dados e ganho tudo com
Roll 'em in a circle of homies and watch me break 'em
com sete, sete-onze, sete-onze
with the seven, seven-eleven, seven-eleven
Lil Joe fez sete também
Seven even back do' Lil' Joe
Pego o dinheiro no chão
Picked up the cash flow
Então começamos a jogar dominó, e eu grito bati
Then we played bones, and I'm yellin domino
Ninguém que eu conheço morreu hoje em South Central L.A.
Plus nobody I know got killed in South Central L.A.
Hoje foi um bom dia.
Today was a good day
hehe..
Hehe..
Paguei o aluguel da casa do meu mano
Left my homie's house paid
Peguei a mina que eu queria comer desde o 2º Grau
Picked up a girl been tryin to do since the twelve grade
Foi meio irônico, eu com a cerveja e ela com a ''chronic''
It's ironic, I had the brew she had the chronic
O Lakers ganhou do Supersonics
The Lakers beat the Supersonics
Eu senti o rabão dela
Felt on the big fat fanny
Tirei meu pau pra fora e destruí a buceta dela
Pulled out the jammy, and killed the punanny
Meu pau foi fundo, bem fundo
And my jimmy runs deep, so deep
Tão fundo que deixei o rabo dela dormente
So deep put her butt to sleep
Acordei ela por volta da uma
Woke her up around one
Ela não hesitou, chamou Ice Cube de Atirador
She didn't hesitate, to call Ice Cube the top gun
Levei ela pra casa e fiquei de boa
Drove her to the pad and I'm coastin
Tomei outra dose da poção andando sob 3 rodas
Took another sip of the potion hit the three-wheel motion
Fiquei feliz que tudo deu certo
I was glad everything had worked out
Me despedi da mina e sai cantando pneu
Dropped her butt off and then chirped out
Hoje foi como um daqueles sonhos que você viaja
Today was like one of those fly dreams
Não vi nenhum carro de policia com suas sirenes
Didn't even see a berry flashin those high beams
Nenhum helicoptero procurando por um assassino
No helicopter lookin for the murder
2 da manhã comprei um ''Fatburger''
Two in the mornin got the Fatburger
Consegui ver as luzes do dirigível Goodyear Blimp
Even saw the lights of the Goodyear Blimp
E estava escrito, "Ice Cube é um cafetão"
And it read, "Ice Cube's a pimp"
Bêbado pra caralho, mas não vomitei
Drunk as hell but no throwin up
To chegando em casa e as mensagens não param
Half way home and my pager still blowin up
Hoje nem precisei usar a minha A.K
Today I didn't even have to use my A.K.
Tenho que confessar, hoje foi um bom dia.
I gotta say it was a good day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: