Tradução gerada automaticamente
dior chain
iann dior
corrente dior
dior chain
Eu bebi no meu copo, na festa rolando
I got drank in my cup, at the party rollin' up
No meu cérebro, quando você me disse que nunca foi realmente amor
In my brain when you told me it was never really love
Tenho coisas em mente, ficando nerd, me sinto preso
I got things on my mind, gettin' geeked up, I feel stuck
Na minha cabeça o tempo todo, realmente pensei que você fosse minha
In my head all the time, really thought that you were mine
Corrente Dior, brilha, vai te deixar cego
Dior chain, it shine, it gon' make you blind
Baby, voce estava bem, mas eu nao tenho tempo
Baby, you were fine, but I don't got the time
Você só quer lutar, mas eu não quero lutar
You just wanna fight but I don't wanna fight
É uma noite solitária e você não pode passar a noite
It's a lonely night and you can't stay the night
Estou em Balenciagas esta noite (Drip)
I'm in Balenciagas for the night (Drip)
Toda vez que te fodemos falando apesar de tudo
Every time we fuck you talkin' in spite
Odiado porque eu sei como te entender
Hated 'cause I know how to get you right
Você vem sempre
Got you comin' over every time
Eu simplesmente não entendo garota, eu simplesmente não entendo
I just don't get it, girl, I just don't get it
Saiba como você se sente para que possamos revivê-lo
Know how you feelin' so we can re-live it
Depois disso, você sabe que estou levando meus sentimentos (Sim)
After that, you know I'm taking my feelings (Yeah)
Engarrafa-os e eu transformo-os em letras (Uh)
Bottle them up and I turn 'em to lyrics (Uh)
Mas ultimamente, tenho me sentido diferente
But lately, I been feelin' different
Eu sei que você odeia que eu estou passando por uma mudança
I know you hate that I'm going through change
Expor a eles coisas que nunca nomeamos
Exposing them things that we never name
Voltamos ao mal, mas não é a mesma
We go back to bad, but it's not the same
Não, não é o mesmo agora (não é)
No, it's not the same now (It's not)
Não há ninguém para culpar
There's no one to blame
Eu estive na estrada, não me sinto só
I been on the road, I don't feel alone
Meu coração está ficando frio, e é tudo porque (Por quê?)
My heart turnin' cold, and it's all because (Why?)
Eu já bebi, bebi, bebi pesado (bebeu, bebeu, bebeu)
I been on that drank, on that drank, sippin' heavy (Drank, drank, drank)
Sorvendo pesado (bebeu, bebeu, bebeu)
Sippin' heavy (Drank, drank, drank)
Eu não sei para onde ir ou o que diabos fazer
I don't know where the fuck to go or what the fuck to do
É tudo porque
It's all because
Eu bebi no meu copo, na festa rolando (rolando)
I got drank in my cup, at the party rollin' up (Rollin')
No meu cérebro, quando você me disse que nunca foi realmente amor
In my brain when you told me it was never really love
Tenho coisas em mente, ficando nerd, me sinto preso
I got things on my mind, gettin' geeked up, I feel stuck
Na minha cabeça o tempo todo, realmente pensei que você fosse minha
In my head all the time, really thought that you were mine
Corrente Dior, brilha, vai te deixar cego
Dior chain, it shine, it gon' make you blind
Baby, voce estava bem, mas eu nao tenho tempo
Baby, you were fine, but I don't got the time
Você só quer lutar, mas eu não quero lutar
You just wanna fight but I don't wanna fight
É uma noite solitária e você não pode passar a noite (passar a noite)
It's a lonely night and you can't stay the night (Stay the night)
Você não pode passar a noite
You can't stay the night
Você não pode passar a noite
You can't stay the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iann dior e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: