Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.543
Letra

18

18

Eu tinha apenas 18 anos, quando ela me disse que me odeia
I was only 18, when she told me that she hate me

Não dou a mínima para o amor, também mainstream
Don't give a fuck about love, too mainstream

Baby, você está me deixando louco?
Baby, is you tryna drive me crazy?

Não quero te empurrar para a borda, mas você me faz
Don't wanna push you to the edge but you make me

Eu tinha apenas 18 anos, quando ela me disse que me odeia
I was only 18, when she told me that she hate me

Não dou a mínima para o amor, também mainstream
Don't give a fuck about love, too mainstream

Baby, você está me deixando louco?
Baby, is you tryna drive me crazy?

Não quero te empurrar para a borda, mas você me faz
Don't wanna push you to the edge but you make me

Você me faz perder a cabeça
You make me lose my mind

Sabia que eu deveria ter te deixado para trás
Knew I should've left you behind

Você me faz perder a cabeça
You make me lose my mind

Sabia que eu deveria ter te deixado para trás
Knew I should've left you behind

Quando você diz que acabou (Quando acabou)
When you say it's over (When it's over)

Eu nunca estarei sóbrio (fique sóbrio)
I'll never be sober (Be sober)

Quando você diz que acabou (acabou)
When you say it's over (It's over)

Nunca ficarei sóbria
I'll never be sober

Por favor, me diga por que, eu me apaixono pelo seu tipo
Please tell me why, I fall for your kind

Tão facilmente menina
So easily girl

Pare de me fazer menina
Quit teasin' me girl

Você disse que as coisas vão mudar, mas
You said that things gon' change, but

Você ficou o mesmo e é perigoso, tão perigoso
You stayed the same and it's dangerous, so dangerous

Eu tinha apenas 18 anos, quando ela me disse que me odeia
I was only 18, when she told me that she hate me

Não dou a mínima para o amor, também mainstream
Don't give a fuck about love, too mainstream

Baby, você está me deixando louco?
Baby, is you tryna drive me crazy?

Não quero te empurrar para a borda, mas você me faz
Don't wanna push you to the edge but you make me

Eu tinha apenas 18 anos, quando ela me disse que me odeia
I was only 18, when she told me that she hate me

Não dou a mínima para o amor, também mainstream
Don't give a fuck about love, too mainstream

Baby, você está me deixando louco?
Baby, is you tryna drive me crazy?

Não quero te empurrar para a borda, mas você me faz
Don't wanna push you to the edge but you make me

Você me faz perder a cabeça
You make me lose my mind

Sabia que eu deveria ter te deixado para trás
Knew I should've left you behind

Você me faz perder a cabeça
You make me lose my mind

Sabia que eu deveria ter te deixado para trás
Knew I should've left you behind

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iann dior e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção