Transliteração e tradução geradas automaticamente
Summer Ghost
I Don't Like Mondays
Fantasma de Verão
Summer Ghost
Calças jeans pretas e óculos de sol Ray-Ban
Black jeans and Ray-Ban shades on
Black jeans and Ray-Ban shades on
A mesma merda, todos os dias
Same shit, same everyday
Same shit, same everyday
Sexo selvagem e álcool sujo
Rough sex and dirty alcohol
Rough sex and dirty alcohol
Éramos jovens e estúpidos
We were young and stupid
We were young and stupid
Nos abraçamos e nos amamos em transe
夢中で抱き合って愛し合って
Muchuu de dakiatte aishiatte
Perseguindo o calor do verão
追いかけた夏のかげろう
Oikaketa natsu no kagerou
Quantas vezes esquecemos e voltamos novamente
何度忘れたってまた舞い戻って
Nando wasureta tte mata maimodotte
Apertando este coração
この胸締めつける
Kono mune shimetsukeru
No meio de um verão sem sono, descanse em paz
眠れぬ夏の真ん中に Rest in peace
Nemurenu natsu no mannaka ni Rest in peace
Oh, juventude que encharcou meu coração
あの心濡らした青春よ
Ano kokoro nurashita seishun yo
Vagueando pelo céu noturno, não consigo respirar
夜空にさまよって I can’t breathe
Yozora ni samayotte I can’t breathe
Sou um fantasma, sou um fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Nesta noite de verão
In this summer night
In this summer night
Amor e sonho derretendo no crepúsculo
黄昏とけだした Love and dream
Tasogare tokedashita Love and dream
Aquela emoção ainda é sincera agora
あのときめきは今も鮮明だ
Ano tokimeki wa I'ma mo senmei da
Preso nas lágrimas, não consigo respirar
涙に戸惑って I can’t breathe
Namida ni tomadotte I can’t breathe
Sou um fantasma, sou um fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Porque estou te amando
Cause I'm loving you
Cause I'm loving you
Velha escola, jogamos a noite toda
Old school, we played it all night
Old school, we played it all night
Tentamos viver como uma pedra rolando
Tried to live like a rolling stone
Tried to live like a rolling stone
Imaginação louca
Crazy imagination
Crazy imagination
Éramos John e Yoko
We were John and Yoko
We were John and Yoko
Nos abraçamos e nos amamos em transe
夢中で抱き合って愛し合って
Muchuu de dakiatte aishiatte
O cheiro do cigarro que não desaparece
消えないタバコの香り
Kienai tabako no kaori
O verão acaba de novo e nos tornamos adultos
また夏が終わって大人になって
Mata natsu ga owatte otona ni natte
A chuva fria está caindo
冷たい雨が降る
Tsumetai ame ga furu
No meio de um verão sem sono, descanse em paz
眠れぬ夏の真ん中に Rest in peace
Nemurenu natsu no mannaka ni Rest in peace
Oh, juventude que encharcou meu coração
あの心濡らした青春よ
Ano kokoro nurashita seishun yo
Vagueando pelo céu noturno, não consigo respirar
夜空にさまよって I can’t breathe
Yozora ni samayotte I can’t breathe
Sou um fantasma, sou um fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Nesta noite de verão
In this summer night
In this summer night
Amor e sonho derretendo no crepúsculo
黄昏とけだした Love and dream
Tasogare tokedashita Love and dream
Aquela emoção ainda é sincera agora
あのときめきは今も鮮明だ
Ano tokimeki wa I'ma mo senmei da
Preso nas lágrimas, não consigo respirar
涙に戸惑って I can’t breathe
Namida ni tomadotte I can’t breathe
Sou um fantasma, sou um fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Porque estou te amando
Cause I'm loving you
Cause I'm loving you
As estrelas estão tremendo, eu sei que sou um tolo
星は揺れる I know I'm a fool
Hoshi wa yureru I know I'm a fool
Tudo brilha transparentemente
何もかもが透明に光る
Nanimo kamo ga toumei ni hikaru
A lua está obscurecida, meu coração está te chamando
月はかげる My heart is calling you
Tsuki wa kageru My heart is calling you
É tarde demais, estou sentindo sua falta
It’s too late I'm missing you
It’s too late I'm missing you
No meio de um verão sem sono, descanse em paz
眠れぬ夏の真ん中に Rest in peace
Nemurenu natsu no mannaka ni Rest in peace
Oh, juventude que encharcou meu coração
あの心濡らした青春よ
Ano kokoro nurashita seishun yo
Vagueando pelo céu noturno, não consigo respirar
夜空にさまよって I can’t breathe
Yozora ni samayotte I can’t breathe
Sou um fantasma, sou um fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Nesta noite de verão
In this summer night
In this summer night
Amor e sonho derretendo no crepúsculo
黄昏とけだした Love and dream
Tasogare tokedashita Love and dream
Aquela emoção ainda é sincera agora
あのときめきは今も鮮明だ
Ano tokimeki wa I'ma mo senmei da
Preso nas lágrimas, não consigo respirar
涙に戸惑って I can’t breathe
Namida ni tomadotte I can’t breathe
Sou um fantasma, sou um fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Porque estou te amando
'Cause I'm loving you
'Cause I'm loving you
Porque estou te amando
'Cause I'm loving you
'Cause I'm loving you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Don't Like Mondays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: